HAS HAD A SIGNIFICANT IMPACT - перевод на Русском

[hæz hæd ə sig'nifikənt 'impækt]
[hæz hæd ə sig'nifikənt 'impækt]
оказало значительное воздействие
has had a significant impact
has had a considerable impact
оказала значительное влияние
had a significant impact
greatly influenced
has had a significant influence
have been heavily influenced
оказывает существенное влияние
has a significant impact
has a significant influence
significantly affected
has a significant effect
has a major impact
has a substantial impact
has a substantial effect
has an important bearing
exerts a significant influence
has serious implications
оказал существенное воздействие
has had a significant impact
has had a considerable impact
оказал значительное воздействие
has had a significant impact
оказывает значительное воздействие
has a significant impact
has a major impact
has a considerable effect
has considerable impacts
has great influence
оказали значительное влияние
have had a significant impact
have significantly influenced
have had a significant influence
have had a considerable impact
had a major impact
had a significant effect
оказал значительное влияние
had a significant impact
had a significant influence
was a major influence
had a considerable impact
heavily influenced
оказало существенное влияние
has had a significant impact
had a major impact
оказало огромное воздействие
оказывает заметное влияние

Примеры использования Has had a significant impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
underemployment in the Gaza Strip, compounded by the global inflation in food prices, has had a significant impact on the food security
неполной занятости в секторе Газа в сочетании с ростом мировых цен на продовольствие оказали значительное влияние на продовольственную безопасность
This has had a significant impact on the focus of the full range of activities,
Это оказало существенное влияние на весь комплекс мероприятий, включая культурные мероприятия,
demobilization and reintegration has had a significant impact on the brassage process.
демобилизации и реинтеграции, оказал значительное влияние на процесс интеграции.
Research findings demonstrate that the conflict has had a significant impact on the lives of young women,
Данные исследований показывают, что конфликт оказывает значительные воздействие на жизнь молодых женщин,
The peace process, welcomed by the majority of the Palestinian population, has had a significant impact on the lives of women
Мирный процесс, который приветствовало большинство палестинцев, оказал существенное влияние на жизнь женщин
Now in its seventh year, the United Nations Foundation/UNFIP partnership has had a significant impact on the United Nations system at both the policy and operational levels.
На седьмом году своего существования партнерские отношения Фонда Организации Объединенных Наций/ ФМПООН оказали существенное воздействие на деятельность системы Организации Объединенных Наций как на директивном, так и на оперативном уровне.
The EMPRETEC programme has had a significant impact in the form of entrepreneurs trained,
Программа ЭМПРЕТЕК оказывает существенное воздействие в форме подготовки предпринимателей,
This has had a significant impact on employment, with the creation of some 25,000 jobs in Lesotho, and about 5,100 in Madagascar.
Это оказало существенное воздействие на занятость, в частности было создано примерно 25 000 рабочих мест в Лесото и примерно 5 100 на Мадагаскаре.
However, such communication meant that each State has had a significant impact on the other States with regard to security.
Вместе с тем, такое общение означало, что каждое государство оказывало значительное воздействие на другие государства в том, что касается вопросов безопасности.
The survey revealed that organizations do not consider that the resolution has had a significant impact on their humanitarian operations.
Опрос показал, что организации не считают, что эта резолюция оказала значительное воздействие на их гуманитарную деятельность.
Of primary importance was the implementation of the Dayton Agreement, which has had a significant impact on the work of the Office.
Наиболее важной задачей было осуществление Дейтонских соглашений, которые оказали существенное влияние на работу Канцелярии.
tropical storms has had a significant impact on the road and bridge infrastructure throughout the country,
тропических штормов серьезно отразился на дорожной инфраструктуре и состоянии мостов по всей стране,
This idea has had a significant impact on the development of urban wastewater systems because it defines agglomeration not based on administrative boundaries,
Это понятие серьезно влияет на развитие городских систем водоотведения, потому что агломерация определяется в нем не исходя из административных границ,
This project has had a significant impact, both within Dutch broadcasting
Этот проект имел значительное воздействие в системе радио
The increased number of accused being tried at one time has had a significant impact on the Languages and Conference Services Section.
Возросшее число обвиняемых в рамках одного судебного процесса имеет существенные последствия для Секции переводческого и конференционного обслуживания.
The surge in activities over the past months has had a significant impact on the workload of the immediate office of the Under-Secretary-General.
Резкая активизация деятельности в последние месяцы существенно сказалась на рабочей нагрузке личной канцелярии заместителя Генерального секретаря.
This polarization of political life, which has been followed by a deteriorating security situation, has had a significant impact on freedom of expression and opinion.
Эта поляризация политической жизни вкупе с ухудшением положения в области безопасности заметно сказывается на осуществлении права на свободу мнений и их свободное выражение.
multi-functional wearable devices and services has had a significant impact on the imagination of patients on the principles of providing medical services.
разнофункциональных носимых устройств и сервисов оказало серьезное воздействие на представления пациентов о принципах оказания медицинских услуг.
This has had a significant impact on rural population
Эта инициатива имела весомые последствия для сельского населения,
This has had a significant impact on the life of viewers
Это значительно повлияло на жизнь зрителей
Результатов: 83, Время: 0.1133

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский