HAS NO NEED - перевод на Русском

[hæz 'nʌmbər niːd]
[hæz 'nʌmbər niːd]
не нуждается
does not require
without the need
should not
does not depend
non-needy
is not in need
was not required
не нужно
must not
don't need
don't want
shouldn't
is not necessary
won't need
won't have to
is not required
don't get
without having to
нет необходимости
there is no need
no need
is not necessary
do not need
needless
unnecessary
is not required
there is no necessity
does not require
not necessarily
не имеет нужды

Примеры использования Has no need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These cryptographic criteria do not always apply because some software has no need to directly use cryptographic capabilities.
Эти криптографические критерии не всегда применяются, поскольку некоторые программы не нуждаются в прямом использовании криптографических возможностей.
Further, God is not flawed and has no need to prey upon that which God brought into existence.
Кроме того, Бог не имеет недостатков и не имеет необходимости терзаться от того, что Бог привел к существованию.
He has no need to be praised before other members of a team for own knowledge and talents.
Ему нет нужды хвалиться перед другими членами команды своими знаниями и талантами.
The city has no need of the sun or the moon to shine upon it,
Город не нуждается ни в солнце, ни в луне,
if a person applying it has no need to be sure to attend
подающее заявление ее не имеет, нужно будет обязательно лично присутствовать для того,
He also said Russia has no need to apologise for its ties to what he called"problem countries",
Медведев также подчеркнул, что России незачем извиняться за контакты с' проблемными',
so Athens has no need to conquer them.
так что Афины не должны их бояться и уничтожать.
he can think and act for himself and has no need of you to think and act for him.
действовать самостоятельно, и ничуть не нуждается в том, чтобы вы думали и действовали за него.
By so doing, it will create a wholly new reality that has no need of money as such.
Таким образом это создаст совершенно новую действительность, в которой нет никакой потребности денег, как таковых.
A farmer has no need to be genteel,
Фермеру и не нужно быть благовоспитанным,
The Committee again expresses its concern over the repeated affirmations by the State party that it has no need to take action to implement articles 2,
Комитет вновь выражает свою обеспокоенность в связи с неоднократными утверждениями государства- участника о том, что ему нет необходимости принимать меры для осуществления статей 2,
the CD has no need to discuss its prevention
значит КР нет необходимости вести дискуссии о ее предотвращении
Thakur mentions that Butler's game has no need to type in"get lamp",
Такур упоминает, что в игре Батлера нет необходимости вводить« get lamp»,
in its capacity as an international institution, has no need to blame itself, because it represents, as an example,
будучи международным учреждением, не должна винить себя, так как она представляет собой,
the country has no need to purchase chemical substances that might facilitate their detection in accordance with the provisions of the above-mentioned Convention.
и поэтому ей не приходится приобретать химические вещества, позволяющие легко обнаруживать их, как это предусмотрено в упомянутой конвенции.
you must not do the things He hates'. Do not say,‘It is He who caused me to sin, for He has no need of extra sinners'.”.
я потерпел неудачу из-за Господа, ибо ты не должен делать того, что Он ненавидит; и не говори: Он заставил меня согрешить, ибо Он не нуждается в еще больших грехах».
The Committee takes note with concern that in its report, the State party maintains that it has no need to take any measure pursuant to article 4(b) of the Convention
Комитет с обеспокоенностью отмечает содержащееся в докладе государства- участника утверждение о том, что ему нет необходимости принимать какие-либо меры в соответствии с пунктом b статьи 4 Конвенции,
Sovereign Tsar is incorruptible, only he has no need for underhanded political intrigue,
что только Самодержавный Государь- неподкупен, только он не имеет нужды в подковерных политических интригах, не заинтересован ни в каком« лобби»,
But when the kitchen has no need of a counter order,
Но когда на« кухне» нет нужной встречной заявки,
At the same time, it should be noted that the Bank has no need for a significant capital increase,
При этом следует отметить, что Банк не испытывает потребности в существенном наращивании капитала,
Результатов: 53, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский