HAS NOT BEEN CONSIDERED - перевод на Русском

[hæz nɒt biːn kən'sidəd]
[hæz nɒt biːn kən'sidəd]
не рассматривался
was not addressed
has not been examined
was not discussed
is not being examined
did not address
was not seen
was not regarded
has not been reviewed
to be considered
has not considered
не был рассмотрен
has not been considered
has not been reviewed
had not been addressed
has not been examined
had not been dealt
was not dealt
to be considered
was not examined
had failed to address
не был сочтен
was not considered
was not considered to be
не рассматривались
not be regarded
are not treated
were not dealt
have not been addressed
did not consider
were not reviewed
did not address
were not seen
were not examined
not be viewed
не рассматривается
is not considered
is not being examined
does not address
is not regarded
is not addressed
is not seen
does not consider
is not dealt
does not deal
is not covered
не рассматривалась
was not considered
was not seen
was not regarded
was not addressed
had not been examined
had not been viewed
did not address
no consideration

Примеры использования Has not been considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus the elaboration of a comprehensive strategic document at the national level has not been considered necessary for the fulfilment of its obligations and commitments in the field of human rights.
Таким образом, разработка всеобъемлющего стратегического документа на национальном уровне не была сочтена необходимой для выполнения обязательств страны в области прав человека.
This has not been considered appropriate as the national legislation covers all acts of torture even without a specific provision thereon.
Это не было сочтено уместным, поскольку национальное законодательство охватывает все акты пыток даже без конкретного положения о них.
Stevens also said that the rate increase has not been considered in recent years,
Стивенс также сказал, что повышение ставок не рассматривалось в последнее время,
Therefore, this amount has not been considered by the Board at its 1997 session
Поэтому данная сумма не учитывалась Советом на его сессии 1997 года
the independence of the Judicial Training School, has not been considered.
обеспечения независимости Школы юридической подготовки, находится на стадии рассмотрения.
Gender as a factor has not been considered, for example, in the political and security field
Например, гендерный фактор никогда не рассматривался ни в связи с политическими вопросами
International peace and security This item, which has not been considered by the General Assembly at its forty-eighth session,
Мира и безопасности Данный пункт не рассматривался Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии
However, so long as the difficult question of the effect of a finding of non-validity of reservations has not been considered, it would be premature to spell out the admissible scope of a decision to that effect.
В связи с тем, что еще не был рассмотрен вопрос о последствиях констатации недействительности оговорок, представляется преждевременным конкретно говорить о допустимых последствиях решения в этой связи.
This item, which has not been considered by the General Assembly at its forty-eighth session,
Положение в Афганистане и его последствия для международного мира и безопасностиДанный пункт не рассматривался Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии
Provide the Committee with information regarding cases of extradition where the risk of being subjected to torture has or has not been considered, including information on whether safeguards are in place to prevent extradition in such cases.
Предоставить Комитету информацию о случаях выдачи, в которых риск подвергнуться пыткам был или не был рассмотрен, включая информацию о наличии гарантий, не допускающих выдачи в подобных случаях.
achieve de facto equality between men and women has not been considered, as the laws of Turkmenistan contain standing special measures,
специальных мер для достижения фактического равенства женщин и мужчин не рассматривается, т. к. законодательство Туркменистана содержит постоянные специальные меры,
The situation in Burundi This item, which has not been considered by the General Assembly at its fifty-first session,
Положение в Бурунди Данный пункт, который не рассматривался Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят первой сессии,
The State party should provide the Committee with information regarding cases of extradition where the risk of being subjected to torture has or has not been considered, including information on whether safeguards are in place to prevent extradition in such cases.
Государству- участнику следует предоставить Комитету информацию о случаях выдачи, в которых риск подвергнуться пыткам был или не был рассмотрен, включая информацию о наличии гарантий, не допускающих выдачи в подобных случаях.
Medical safety is not currently covered by the Departments of Peacekeeping Operations or Field Support and has not been considered under the 2010/11 proposal of the field safety programme under the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations.
Медицинская безопасность в настоящее время не относится к компетенции Департамента операций по поддержанию мира или Департамента полевой поддержки и не рассматривалась в рамках предложения по программе безопасности на местах на 2010/ 11 год в контексте Канцелярии заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
in the case of most treaties the issue of their possible future obsolescence has not been considered.
применительно к большинству договоров, вопрос об их возможном будущем устаревании не рассматривался.
which until now has not been considered deeply by either national
которая до настоящего времени не рассматривалась глубоко ни отечественными,
it is likely that information security has not been considered a priority see paras. 93-101.
тема информационной безопасности не рассматривалась в качестве приоритетной см. пункты 93- 101.
the Committee may wish to take account of the fact that the initial report of Fiji has not been considered.
на двадцать шестой сессии, Комитет, возможно, пожелает учесть, что первоначальный доклад Фиджи рассмотрен не был.
The principle according to which all citizens are equal has not been considered to be in conflict with the fact that special steps have been deemed appropriate in order to advance the employment prospects of
Принцип равенства всех граждан, как принято считать, не противоречит признанию целесообразности принятия специальных мер по улучшению перспектив занятости определенных групп населения например,
thereby the governmental or social declaration of special programme or policy has not been considered as necessary.
перестала быть серьезной социальной проблемой, вследствие чего было сочтено нецелесообразным разрабатывать специальную государственную или общественную программу или стратегию в этой области.
Результатов: 76, Время: 0.094

Has not been considered на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский