НЕ РАССМАТРИВАЛАСЬ - перевод на Английском

was not regarded
had not been examined
had not been viewed
did not address
не затрагивают
не рассматриваются
не касаются
не затрагиваются
не решают
не учитывают
не охватывают
не рассматривают
не учитываются
не занимаются решением
no consideration

Примеры использования Не рассматривалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотелось бы знать, почему не рассматривалась возможность того, чтобы сообразно с практикой, установленной Генеральной Ассамблеей, использовать 16миллионный резервный фонд в рамках регулярного бюджета.
She wondered why no consideration had been given to drawing on the $16 million contingency fund within the regular budget, consistent with the practice established by the General Assembly.
расширить сферу охвата сообщения, Комитетом не рассматривалась.
which sought to further expand the communication, was not considered by the Committee.
Почти в половине ответов на 15летний обзор хода осуществления Пекинской платформы действий не рассматривалась эта важнейшая проблемная область.
Almost half of the responses to the 15-year review on implementation of the Beijing Platform for Action did not address this critical area of concern.
о которой говорилось в моем последнем докладе, не рассматривалась ни одной из сторон.
as described in my last report, was not considered by either side.
Нам необходимо провести обсуждение вопроса о том, должны ли мы обеспечить, чтобы глобализация не рассматривалась в качестве чисто экономического явления,
We need to hold a discussion if we are to ensure that globalization is not seen as a purely economic phenomenon,
любая экономия по его завершении не рассматривалась, как прибыль по проекту.
any saving at the end was not considered as a gain by the project.
Вычислительная техника очень долго не рассматривалась государством как ключевой элемент развития,
For a long time computers were not considered to be crucial for national development;
Очень важно, чтобы система стимулирования не рассматривалась сотрудниками и деловыми партнерами как несправедливая.
It is critical that the incentive scheme is not seen as unfair amongst employees and business partners.
Было высказано сожаление по поводу того, что эта тема не рассматривалась Комиссией на ее пятьдесят восьмой сессии.
Regret was expressed that the topic was not considered by the Commission at its fifty-eighth session.
Если бы такого рода деятельность должностного лица не рассматривалась как официальная, то эта позиция была бы понятна.
If this kind of activity by an official were not considered to be official, then this position would be understandable.
С учетом этого еще более важно обеспечить, чтобы миротворческая деятельность не рассматривалась как панацея от всех бед.
This makes it even more important to ensure that peacekeeping is not seen as a panacea.
в период острой ограниченности ресурсов такая подготовка не рассматривалась в качестве приоритетной.
they note that at a time of severe resource constraints this was not considered a general training priority.
Политика, предусматривающая предоставление отдельных стимулов иностранным инвесторам, создает диспропорции в экономике и не рассматривалась как эффективная с точки зрения социального обеспечения в долгосрочном плане.
Policies aimed at providing selective incentives to foreign investors created distortions in the economy and were not considered efficient in terms of social welfare in the long run.
Саетова также добавила, что установка ограждений в городском парке не рассматривалась, так как это неудобно для посетителей.
Saetova also added that the installation of fences in the city park was not considered since it is inconvenient for visitors.
Одновременно нельзя забывать о необходимости проявлять должную осторожность для обеспечения того, чтобы демократия не рассматривалась как нечто синонимичное с вседозволенностью и анархией.
At the same time, one must not be oblivious to the need to exercise due caution to ensure that democracy is not regarded as being synonymous with licence and anarchy.
По данным этого министерства, не отмечено случаев, когда дискриминация по этим признакам не рассматривалась в качестве дискриминации.
To the knowledge of this Ministry, there have been no cases where discrimination on the basis of these characteristics is not considered discrimination.
позволяют обеспечить, чтобы она не рассматривалась как ненадлежащее вмешательство во внутренние дела государств- членов.
ensuring that it is not considered an improper interference in the domestic affairs of Member States.
Самооценка не рассматривалась в качестве внутреннего инструмента оценки и анализа новых стратегий
The self-evaluation exercise was not perceived as an internal tool designed to assist ESCWA in assessing
Важно, чтобы гуманитарная деятельность не рассматривалась в отрыве от общего социального,
It is important that humanitarian activities not be viewed in isolation from the overall social,
Однако часть этих документов не рассматривалась в ходе неофициальных консультаций,
However, some of the texts had not been considered in informal consultations,
Результатов: 112, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский