HAS NOT SUBMITTED - перевод на Русском

[hæz nɒt səb'mitid]
[hæz nɒt səb'mitid]
не представил
to submit
has not furnished
has not reported
not provided
has not adduced
not submitted
did not furnish
to present
didn't introduce
has not produced
не предоставил
failed to provide
to provide
had not given
did not give
has not submitted
fails to submit
failed to give
had not granted
did not submit
не подавала
did not file
has not filed
has not submitted
did not submit
did not lodge
has not applied
had not lodged
не представила
had not reported
has not presented
to submit
did not present
had failed to submit
to provide
did not introduce
has not furnished
has failed to adduce
не представило
has not furnished
to submit
has not adduced
not provided
did not present
was unable to provide
neither provided
had neither provided
did not furnish
failed to adduce
не представляла
no idea
has not submitted
didn't realize
never imagined
didn't imagine
did not present
did not submit
did not represent
posed no
has not provided

Примеры использования Has not submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party contends that the complainant has not submitted any evidence of his political engagement
Государство- участник утверждает, что заявитель не представил никаких доказательств относительно своей политической деятельности
No security measures have been taken against her and she has not submitted any reports concerning her detention
Никаких мер пресечения в отношении Ханны Али Фарраг Абдул Карим не принималось, и она не подавала никаких заявлений, касающихся ее содержания под стражей
Ukraine has not submitted a report for 2015,
Украина в 2015 году не представила свой ежегодный отчет,
If the Respondent has not submitted a response to the claim
Если Ответчик не представил ответа на претензию
The Syrian Arab Republic has not submitted any annual legitimate requirements for P-2-P and the final end
Сирийская Арабская Республика не представила какой-либо информации о годовых законных потребностях в Ф- 2- П,
Moreover, the Committee notes that the State party has not submitted any objections on the admissibility of the communication,
Кроме того, Комитет отмечает, что государство- участник не представило каких-либо возражений относительно приемлемости сообщения,
In addition Luxembourg has not submitted its annual data yet for 2008 and 2009.
Кроме того, Люксембург пока еще не представил своих годовых данных за 2008 и 2009 годы.
The Committee regrets that the State party has not submitted observations on the merits of the case under consideration.
Комитет с сожалением отмечает, что государство- участник не представило замечаний по существу вопроса, который он рассматривает.
The Russian Federation has not submitted any evidence in support of its claim for evacuation costs.
Российская Федерация не представила каких-либо доказательств в обоснование своей претензии, касающейся расходов на эвакуацию.
Kenya has not submitted a state report since it became a party to the Convention on 13 September, 2001.
Кения не представляла государственного доклада со времени своего присоединения к Конвенции 13 сентября 2001 года.
The State party considers that the author has not submitted any reasoned arguments on the alleged arbitrariness
Государство- участник считает, что автор не представил никаких веских аргументов в отношении якобы произвольности
Furthermore, the Committee may note that the State party has not submitted any evidence contradicting the statements
Кроме того, Комитет может отметить, что государство- участник не представило какихлибо доказательств,
Kenya has not submitted an adequate, complete report since it became a party to the covenant in 1976.
Кения не представляла надлежащего, исчерпывающего доклада после того, как она стала участницей Пакта в 1976 году.
Belarus has not submitted any explanation for the deviation detected in its methyl bromide consumption in 2008.
Беларусь не представила никаких разъяснений по поводу отклонения, обнаруженного в отношении ее потребления бромистого метила в 2008 году.
The complainant has not submitted any document for the purpose of substantiating that he was convicted of violating military law.
Заявитель не представил никаких документов с целью обоснования того, что он был осужден за нарушение военного законодательства.
It notes that the State party has not submitted general information in the first part of the report,
Он отмечает, что государство- участник не представило общую информацию ни в первой части доклада,
Kenya has not submitted a state report since it became a party to the Convention on 21st February 1997.
Кения не представляла до этого свой доклад, поскольку она стала участником Конвенции лишь 21 февраля 1997 года.
Ethiopia has not submitted any comments by that deadline,
Эфиопия не представила своих замечаний к этому установленному сроку,
Luxembourg also has not submitted its missing annual emission data for 2011.
Люксембург также не представил недостающие ежегодные данные о выбросах за 2011 год.
The Committee reiterates its regret that the State party has not submitted a report since the submission of its initial report in 1983.
Комитет вновь с сожалением отмечает, что государство- участник не представило ни одного доклада с момента представления своего первоначального доклада в 1983 году.
Результатов: 272, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский