HAS NOT SUBMITTED in Arabic translation

[hæz nɒt səb'mitid]
[hæz nɒt səb'mitid]
لم تقدم
لم يرفع
لم يقدم
لم تقدّم
لم تقدِّم

Examples of using Has not submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With regard to the procedure before the Northern Territory Supreme Court, the State party argues that the author has not submitted evidence of partiality of the judge and has merely made generalized allegations concerning the conduct and result of the proceeding.
فيما يتعلق بالإجراء في المحكمة العليا في المنطقة الشمالية، تحاج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يقدم أدلة على تحيز القاضي واكتفى بمجرد طرح مزاعم تعميمية بشأن إدارة الإجراء ونتيجته
Moreover, the World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs
وعلاوة على ذلك، لم تقدم منظمة الصحة العالمية أي اشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات
Bosnia and Herzegovina has not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. Its implementation of its consumption reduction commitments contained in decisions XV/30 and XVII/28 therefore cannot be confirmed.
لم تقدّم البوسنة والهرسك بياناتها لعام 2006 بشأن المواد المستنفدة للأوزون، ومن ثم لا يمكن التأكّد من تنفيذ التزاماتها بشأن خفض الاستهلاك المنصوص عليها في المقررين 15/30 و17/28
On admissibility, the State party submits that Ms. Aduhene has not submitted any application or request through the courts on her own behalf
وفيما يتعلق بالمقبولية، تدفع الدولة الطرف بأن السيدة آدوهان لم تقدِّم أي شكوى
Standardized recommendation f addresses the situation where a Party has not submitted its outstanding data at the mid-year meeting of the Committee and has not yet been subject
تتناول التوصية الموحدة" و" وضع الطرف الذي لم يقدم بياناته المعلقة في اجتماع منتصف العام للجنة ولم تصدر بشأنه توصية من اللجنة
Saudi Arabia has not submitted sufficient evidence to establish the nature or extent of the damage,
المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الأضرار ونطاقها
Standardized recommendation g1 addresses the situation where a Party has not submitted its outstanding data at the endofyear meeting of the Committee and has not yet been subject to a recommendation of the Committee on this issue.
وتتناول التوصية الموحدة ز1 وضع الطرف الذي لم يقدم بياناته المعلقة في اجتماع أخر العام للجنة ولم تصدر بشأنه توصية من اللجنة تتعلق بهذه المسألة
to the widest extent possible, be concluded without any effect for Greenland if the Landsstyre so wishes or if the Landsstyre has not submitted any comments.
يكون لها أي أثر بالنسبة لغرينلاند إذا ما رغبت الحكومة المحلية في ذلك أو إذا لم تقدِّم هذه الحكومة أية تعليقات
The Committee notes that the State party has not submitted objections to the admissibility of the communication and is of the opinion that, in view of the Supreme Court's decision declaring inadmissible the application for amparo against the sentence of extradition, all available domestic remedies have been exhausted.
وتﻻحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم اعتراضات على مقبولية البﻻغ وترى أنه، بالنظر الى قرار المحكمة العليا التي قضت بعدم مقبولية طلب الحماية من حكم التسليم أن جميع سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت
To note further with concern that[the Party] has not submitted to the Implementation Committee the requested explanation for this deviation and strongly to urge the Party to submit this information, as a matter of priority, in time for consideration by the Committee at its next meeting;
أن تشير أيضاً بقلق إلى أن[الطرف] لم يقدم إلى لجنة التنفيذ التوضيح المطلوب عن هذا الانحراف ويحث الطرف بقوة على تقديم هذه المعلومات، على سبيل الأولوية، في الوقت المناسب لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها القادم
It is regretted that Barbados has not submitted a report on the measures taken to give effect to the provisions of the Convention since 1988
تعرب اللجنة عن اﻷسف ﻷن بربادوس لم تقدم تقريرا عن التدابير المتخذة ﻹنفاذ أحكام اﻻتفاقية منذ عام ١٩٨٨ ولم
As regards the complainant ' s claim that she has adduced written evidence in support of her claims, the State party recalls that the complainant has not submitted any documents to substantiate her alleged membership of the parish.
وفيما يخص ادعاء صاحبة الشكوى أنها قدمت أدلة خطية لدعم ادعاءاتها، تذكر الدولة الطرف بأن صاحبة الشكوى لم تقدم أية وثائق لإثبات عضويتها المزعومة في الأبرشية
Standardized recommendation b1 addresses the situation where a Party has submitted an explanation for its deviation from the Protocol ' s consumption or production control measures that confirms its non-compliance with those measures, but has not submitted a plan of action.
وتتناول التوصية الموحدة ب1 وضع الطرف الذي يقدم توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك والإنتاج، يؤكد عدم امتثاله لهذه التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل
While the Committee acknowledges the information it has received from Israel through the Secretary-General, the Committee regrets that Israel has not submitted the urgent report the Committee requested in its decision 1(44) of 7 March 1994.
وبينما تقر اللجنة بتلقي المعلومات التي وردتها من اسرائيل عن طريق اﻷمين العام، فإنها تأسف أن اسرائيل لم تقدم التقرير العاجل الذي طلبته اللجنة في مقررها ١ ٤٤ المؤرخ ٧ آذار/مارس ٩٩٤١
out the consumption or production of a particular controlled substance, but has not submitted a plan of action to address the non-compliance.
إنتاج مادة معينة خاضعة للرقابة إلا أنه لم يقدم خطة عمل لمعالجة عدم الامتثال
JS8 stated that since the ratification of ICESCR on 21 January 1987, Uganda has not submitted a report to the Committee on Economic, Social and Social Rights.
بيّنت الورقة المشتركة 8 أن أوغندا لم تُقدم، منذ التصديق على العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والثقافية في 21 كانون الثاني/يناير 1987، تقرير إلى اللجنة بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(24
s memory loss as a result of the injuries caused by the car accident and he has not submitted a medical certificate in this respect.
حجج تتعلق بفقدانر. أ. ذاكرته جراء الإصابات التي تعرض لها في حادث السير، ولم يقدّم ر
further notes that the Secretary-General has not submitted any proposals as requested by the General Assembly.
الأمين العام لم يُقدِّم أي مقترحات على نحو ما طلبته الجمعية العامة
Albania has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation
لم تقدم ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، ومن
Fiji has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments
لم تقدم فيجي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن
Results: 353, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic