HAS OFFERED TO HOST - перевод на Русском

[hæz 'ɒfəd tə həʊst]
[hæz 'ɒfəd tə həʊst]
предложила провести
proposed to hold
has offered to host
offered to hold
had proposed the convening
proposed the holding
proposed to organize
has proposed
had offered
proposed to undertake
suggested holding
предложило принять
has offered to host
proposed the adoption
предложило провести
had offered to host
suggested holding
предложила принять
proposed the adoption
had offered to host
proposed to adopt
suggested adopting
called for the adoption
proposed taking

Примеры использования Has offered to host на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
China has offered to host in late February next year a symposium on the eastern and south-eastern Asia marine area.
Китай предложил принять у себя в конце февраля следующего года симпозиум по вопросам морских районов Восточной и Юго-Восточной Азии.
The Bahamas is committed to doing its part in addressing this serious problem and has offered to host a regional centre to assist in combating this HIV/AIDS pandemic.
Багамские Острова привержены внесению своего вклада в решение этой серьезной проблемы, и мы предлагаем разместить в нашей стране региональный центр по оказанию помощи в борьбе с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
The Space Environment Research Center of Kyushu University has offered to host such a centre.
Центр по исследованию космической среды при Университете Кюсю выступил с предложением разместить такой центр у себя.
Japan, has offered to host such a centre.
Япония, предложил разместить такой центр у себя.
the Czech Republic has offered to host the meeting in Prague.
Чешская Республика предложила провести это совещание в Праге.
It was also in the light of this non-nuclear maxim of her foreign policy that Austria has offered to host the future CTBT organization in Vienna.
Исходя опять же именно из такого" антиядерного" принципа своей внешней политики Австрия и предложила разместить в Вене будущую организацию ДВЗИ.
the Group of Friends continued to consult with the parties on organizing a conference on confidence-building that Germany has offered to host.
со сторонами относительно организации конференции по мерам укрепления доверия, которую правительство Германии предложило провести у себя в стране.
which the Government of Barbados has offered to host.
которую правительство Барбадоса предложило провести в нашей стране.
Australia is a strong supporter of that process and has offered to host the next dialogue.
Австралия является твердым приверженцем этого процесса и предлагает выступить принимающей стороной следующего диалога.
its objectives is borne out by the fact that South Africa has offered to host the fourth meeting of States members of the zone at Cape Town on 1 and 2 April 1996.
ее целям основывается на том факте, что Южная Африка предложила провести в Кейптауне 1- 2 апреля 1996 года четвертую встречу государств- членов зоны.
peace in Central Africa" the Government of Equatorial Guinea has offered to host the conference, which, depending upon the availability of voluntary contributions,
мир в Центральной Африке" правительство Экваториальной Гвинеи предложило принять у себя эту конференцию; ее планируется провести, если поступят добровольные взносы,
He reiterated that the Government of Kyrgyzstan has offered to host the Forum this year
Он повторил, что правительство Кыргызстана предложило принять в этом году форум у себя,
the Government of Benin has offered to host the Fourth International Conference of New
правительство Бенина предложило провести четвертую Международную конференцию стран новой
Light Weapons in All Its Aspects and has offered to host it in Geneva.
торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и предложила принять эту конференцию в Женеве.
The World Bank has offered to host the 7th meeting of the Facilitation Committee at UNEP in Nairobi,
Всемирный банк предложил провести седьмое совещание Комитета содействия в штаб-квартире ЮНЕП в Найроби
and Liberia has offered to host a regional meeting focused on improving the implementation of the Certification Scheme in West Africa.
и Либерия предложила провести у себя региональное совещание по вопросу об улучшении применения Системы сертификации в Западной Африке.
Italy has offered to host the fifth Meeting on the Cooperation for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians,
Италия предложила провести у себя пятое Совещание по вопросам сотрудничества в целях защиты
Kenya has offered to host in Nairobi the secretariat for the Convention on Biological Diversity
Кения предложила принять у себя в Найроби секретариат Конвенции по биологическому разнообразию для того,
The Republic of the Marshall Islands has offered to host a second High-level Multilateral Consultation on the Conservation and Management of Fisheries
Республика Маршалловы Острова предложила выступить принимающей стороной вторых многосторонних консультаций на высоком уровне по вопросам сохранения
In order to prepare for the future implementation of the Convention, the Lao Government has offered to host the first conference of States parties to the Convention on Cluster Munitions after it enters into force.
В целях подготовки к осуществлению этой Конвенции в будущем правительство Лаоса предложило провести у себя первую конференцию государств-- участников Конвенции по кассетным боеприпасам после ее вступления в силу.
Результатов: 59, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский