HAS PROVIDED ASSISTANCE - перевод на Русском

[hæz prə'vaidid ə'sistəns]
[hæz prə'vaidid ə'sistəns]
оказывает помощь
assists
provides assistance
helps
supports
provides support
offers assistance
renders assistance
aids
nations-assisted
предоставляет помощь
provides assistance
provides support
provides help
provides aid
grants assistance
gives assistance
оказывает содействие
assists
supports
provides assistance
facilitates
helps
nations-assisted
renders assistance
has been promoting
оказала помощь
assisted
supported
helped
provided assistance
has provided aid
оказывала помощь
assisted
provided assistance
supported
helped
provided support
оказал помощь
assisted
supported
helped
provided assistance
provided aid
extended assistance
rendered assistance
provided relief
предоставляла помощь
provided assistance
предоставила помощь
provided assistance
provided aid
оказала содействие
assisted
supported
facilitated
helped
provided assistance
provided support to facilitate
оказывала содействие
assisted
supported
facilitated
helped
provided assistance
has been promoting
предоставляло помощь

Примеры использования Has provided assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
early rehabilitation, FAO has provided assistance to countries affected by natural
ранним восстановлением ФАО оказывала помощь странам, пострадавшим в результате стихийных
As part of this effort, IOM has provided assistance to improve border control posts,
В рамках усилий в этой области МОМ оказала помощь в модернизации постов пограничного контроля,
China has provided assistance, within its capacity, to countries involved in mine clearance,
В рамках своих возможностей Китай оказывает помощь участвующим в разминировании странам
The organization has provided assistance to Syrian refugees in Turkey since 2012,
С 2012 года организация предоставляет помощь сирийским беженцам в Турции,
the Division has provided assistance to the treaty system of institutions.
Отдел оказывает содействие системе договорных институтов.
The Board has provided assistance by preparing provisions designed to control specific chemicals used for the illicit processing
Комитет оказал помощь путем подготовки положений о контроле над конкретными химическими веществами, применяемыми в процессе незаконной обработки
In the area of HIV/AIDS, UNDP has provided assistance to programme countries through a multifaceted strategy with a variety of services.
В области борьбы с ВИЧ/ СПИДом ПРООН оказывала помощь программным странам в рамках многоаспектной стратегии, предусматривающей широкий диапазон различных услуг.
Japan has provided assistance amounting to approximately $85 million.
Япония оказала помощь в объеме примерно 85 млн. долл. США.
which face multiple challenges, the Government has provided assistance through this Act totalling over 34 million baht USD 1,096,775.
за счет этого Закона правительство оказывает помощь в общей сложности в размере свыше 34 млн. батов 1 096 775 долл. США.
The EU has provided assistance to affected countries
ЕС предоставляет помощь затронутым странам
UNDCP has provided assistance to countries and territories interested in carrying out research in that area.
ЮНДКП предоставляла помощь странам и территориям, которые изъявляли желание провести исследования в этой области.
In recognition of the importance of the participation of non-governmental organizations, UNFPA has provided assistance to members of women's non-governmental organizations to enable them to take part in those regional meetings.
В знак признания важности участия неправительственных организаций ЮНФПА оказал помощь членам женских неправительственных организаций, с тем чтобы они могли принять участие в этих региональных совещаниях.
It has provided assistance to other States, for example, through contributions to the Group of Eight Global Partnership Programme
Она оказывала помощь другим государствам, например в виде взносов в программу Глобального партнерства Группы восьми
It has provided assistance in identifying judges,
Она оказала помощь в подборе судей
The Government of Japan has provided assistance for carrying out activities to clear unexploded ordnance,
Правительство Японии оказывает помощь в мероприятиях по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов,
China has provided assistance in cash and kind to countries hit by earthquakes
Китай предоставляет помощь наличными и натурой странам, пострадавшим от землетрясений
As part of its policy of positive complementarity, the Office has provided assistance to Ugandan authorities to investigate
В рамках своей политики позитивной комплементарности Канцелярия оказала помощь органам власти Уганды в расследовании
The following examples illustrate some of the recent changes in countries where UNCTAD has provided assistance on competition law
Следующие примеры иллюстрируют недавние изменения в странах, где ЮНКТАД оказывала помощь в вопросах законодательства
UNDCP has provided assistance to countries and territories that wanted to carry out research in that area.
ЮНДКП предоставляла помощь странам и территориям, которые изъявляли желание провести исследования в этой области.
The United Nations Centre for Human Settlements(Habitat)(UNCHS) has provided assistance for waste disposal, as well as temporary shelter,
Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам Хабитат( ЦНПООН) оказал помощь в деле удаления отходов,
Результатов: 217, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский