held a numberheld a serieshas conducted a numberhas undertaken a numberhas carried out a numberconducted a serieshas held severalundertook a seriescarried out a seriesorganized a number
implements a numberhas undertaken a numberis undertaking a numberis implementing a seriesis carrying out a numberis implementing severalis conducting a numberhas implemented severalhas carried out a numberis engaged in a number
had taken a numberhas adopted a numberhas adopted a serieshas taken a serieshas undertaken a numberhas introduced a numberadopted a sethad enacted a numberhas undertaken a serieshas adopted a range
has taken a numberhas undertaken a numberundertook a seriesundertook a varietyhas taken a serieshas made severalundertook varioushas taken variousembarked on a series
has taken a numberhas taken severalhas undertaken a numberhas taken a serieshas undertaken a serieshas initiated a numbermade a numberhas made several efforts
провел ряд
held a numberheld a seriescarried out a numberconducted a numberundertook a numberconducted a serieshas undertaken severalconducted severalhas held severalhad a number
has implemented a numberhas undertaken a numberhas carried out a numberhas undertaken severalconducted a numberundertook a seriesimplemented a seriescarried out a seriesexecuted severalhas implemented a variety
has implemented a numberundertook a numberhas carried out a numberhas undertaken severalimplemented a serieshas conducted a numberhas conducted a seriesdelivered a seriesmade a number
adopted a numberhas taken a numberadopted a serieshas adopted severalhas taken a seriesmade a numberhas undertaken a numberhas enacted a numberpassed a numberadopted certain
Примеры использования
Has undertaken a number
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Since its creation, it has undertaken a number of activities aimed at abolishing capital punishment
С момента своего создания она провела ряд мероприятий, направленных на отмену смертной казни
Conclusions and recommendations Compared with the situation prevailing in 2004, Belarus has undertaken a number of reforms of the system of environmental taxes that are imposed on polluting activities.
Выводы и рекомендации По сравнению с ситуацией 2004 года Беларусь предприняла ряд реформ системы экологического налогообложения в случае осуществления деятельности, загрязняющей окружающую среду.
The Malagasy Government has started a youth investment fund and has undertaken a number of projects aimed at fostering young people's development
Правительство Мадагаскара создало молодежный инвестиционный фонд и осуществляет ряд проектов, направленных на содействие развитию молодежи
In order to address these needs, the EU has undertaken a number of policy initiatives to support the green transformation of SMEs Box 1.
Для удовлетворения этих потребностей ЕС предпринял ряд инициатив в области политики в поддержку« зеленой» трансформации МСП вставка 1.
Since the submission of its first report, the Lao Government has undertaken a number of administrative and legislative measures as required by the resolution.
После представления своего первого доклада правительство Лаоса приняло ряд административных и законодательных мер, как того требует указанная резолюция.
ECA has undertaken a number of activities in support of the goals articulated in various HIV/AIDS forums.
ЭКА провела ряд мероприятий в поддержку целей, провозглашенных на различных форумах по ВИЧ/ СПИДу.
This year, my country has undertaken a number of humanitarian initiatives in favour of children, mainly in Africa,
В этом году моя страна при поддержке наших институтов предприняла ряд гуманитарных инициатив в поддержку детей,
Small States has undertaken a number of activities related to island developing countries.
малых государств осуществляет ряд мероприятий, связанных с островными развивающимися странами.
The Division for Palestinian Rights has undertaken a number of initiatives to obtain more client feedback on its work.
Отдел по правам палестинцев предпринял ряд инициатив для получения от клиентов дополнительного числа отзывов о своей работе.
It is also encouraging that the Government has undertaken a number of steps to address the issue of corruption,
Вызывает оптимизм и тот факт, что правительство предприняло ряд шагов для решения проблемы коррупции,
The Government of Québec has undertaken a number of measures aimed at finding a balance between education and maternity.
Правительство Квебека приняло ряд мер, направленных на установление баланса между учебой и материнством.
This year, the High Commissioner has undertaken a number of actions in relation to the situations in Kosovo
В этом году Верховный комиссар предприняла ряд действий в связи с ситуациями в Косово
On behalf of the UN-REDD Programme, UNDP has undertaken a number of dialogues and consultations with indigenous peoples
От имени Программы СВОД- ООН ПРООН провела ряд диалогов и консультаций с коренными народами
Since 2007, the Division has undertaken a number of activities in order to strengthen its knowledge management.
С 2007 года Отдел провел ряд мероприятий для укрепления своей системы управления знаниями.
The Tribunal has undertaken a number of steps with a view to promoting knowledge about the Convention's dispute-settlement system as it relates to the procedures
Трибунал предпринял ряд шагов с целью распространения знаний о системе урегулирования споров Конвенции в части,
In recent years, the Government has undertaken a number of initiatives aimed at increasing women's representation on public bodies,
В последние годы правительство предприняло ряд инициатив, направленных на повышение в государственных органах уровня представленности женщин,
In this regard, the Government has undertaken a number of legislative, policy
В этом отношении правительство приняло ряд законодательных, полицейских
ECA has undertaken a number of studies in support of the Common Market for Eastern and Southern African Centre COMESA.
ЭКА провела ряд исследований в целях оказания поддержки Общему рынку для стран восточной и южной части Африки КОМЕСА.
Liberia has undertaken a number of economic reform initiatives,
Либерия предприняла ряд инициатив по реформе экономики
Since the extension of his mandate, the representative has undertaken a number of activities in the implementation of his programme.
После продления мандата представитель провел ряд мероприятий в порядке осуществления своей программы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文