HASN'T HAPPENED - перевод на Русском

['hæznt 'hæpənd]
['hæznt 'hæpənd]
не произошло
has not occurred
did not occur
was not the case
there was no
did not take place
has not taken place
did not materialize
it didn't happen
was not
wasn't gonna happen
не случилось
wrong
to happen
not matter
be not
not have occurred
no trouble
не было
didn't have
haven't had
there had been no
never had
never happened
not there
to be
didn't happen
wouldn't have
не случалось
didn't happen
hasn't happened
has never happened
it's never happened
never occurred
не происходило
didn't happen
's going on
did not occur
has not happened
's not happening
had not occurred
there is no
would not happen
has never happened
are not

Примеры использования Hasn't happened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
HANNAH: I mean, this hasn't happened since high school.
Ханна: со мной этого не случалось со времен старшей школы.
Obviously, that hasn't happened.
Очевидно, этого не случилось.
That hasn't happened yet.
Этого еще не произошло.
That hasn't happened before.
Это не случалось.
You can't decide something that hasn't happened.
Нельзя принимать решение по событию, которое еще не случилось.
But, Sloane, it hasn't happened yet.
Но, Слоан, этого еще не произошло.
That hasn't happened in a thousand years.
Этого не случалось уже как тысячу лет.
You can't archive something that hasn't happened yet!
Ты не можешь сохранить что-то, что пока не случилось!
You keep waiting for blowback, but it hasn't happened.
ТЫ ожидал обратного удара, но это не произошло.
And that hasn't happened before.
Такого раньше никогда не случалось.
No. I don't… remember it, because for me, it hasn't happened yet.
Нет, я не помню… потому что для меня это еще не случилось.
That hasn't happened yet.
Этого ведь еще не произошло.
What hasn't happened to him?
Чего с ним только не случалось.
Making sure it hasn't happened yet.
Убедившиь, что это еще не случилось.
It hasn't happened yet.
Этого до сих пор не произошло.
It was just, uh, something happened that… hasn't happened in like 30 years.
Просто случилось то… чего не случалось 30 лет.
Well, maybe whatever made that happen hasn't happened yet.
Ну, может быть то, из-за чего это происходило, еще не случилось.
Disclosure hasn't happened yet?
Раскрытие все еще не произошло?
Something that hasn't happened yet.
Кое-что, что еще не случилось.
It hasn't happened yet.
Это еще не произошло.
Результатов: 101, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский