HAVE BEEN PERFORMED - перевод на Русском

[hæv biːn pə'fɔːmd]
[hæv biːn pə'fɔːmd]
были выполнены
had been implemented
were implemented
were performed
had been met
implemented
have been fulfilled
were completed
were carried out
were met
were made
были проведены
were held
were conducted
were carried out
were undertaken
took place
have been undertaken
were organized
were performed
were convened
has conducted
выполнялись
were
implemented
performed
carried out
executed
ran
done
проводились
were held
were
were carried out
took place
conducted
undertaken
performed
were being conducted
исполнялись
were performed
were executed
to be fulfilled
осуществлялись
were
were carried out
were implemented
took place
undertaken
conducted
occurred
executed
performed
были осуществлены
were implemented
were carried out
have been carried out
were made
were undertaken
were conducted
have been undertaken
have been made
undertaken
has implemented
выполнение
implementation
compliance
fulfilment
execution
performance
fulfillment
delivery
completion
discharge
enforcement
производятся
are
are manufactured
produced
shall be made
made
shall be carried out
are being produced
shall be performed
shall
carried out
были произведены
were made
had been made
were produced
have been produced
were incurred
were carried out
were manufactured
was performed
have been carried out
were undertaken

Примеры использования Have been performed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its functions have been performed by a resident auditor temporarily assigned from another peacekeeping mission.
относящиеся к ней функции выполнялись ревизором- резидентом, который на временной основе был прикомандирован из другой миссии по поддержанию мира.
Several experiments have been performed between 2001 and 2004 at the Flerov Laboratory of Nuclear Reactions in Dubna studying the fission characteristics of the compound nucleus 286Cn.
Несколько экспериментов были проведены в 2000- 2004 годах в ОИЯИ с целью изучения характеристик деления составного ядра 306Ubb.
high efficiency of the studies of nuclei far from the stability line, which have been performed at the Flerov Laboratory.
высокую эффективность исследований ядер, удаленных от линии стабильности, которые были выполнены в Лаборатории ядерных реакций им.
Blasting tasks have been performed in the Roomassaare Port,
Взрывные работы проводились в порту Роомассааре,
its functions have been performed by an auditor temporarily assigned from the Peacekeeping Section of the Internal Audit Division New York.
указанные функции выполнялись ревизором из Секции ревизии операций по поддержанию мира Отдела внутренней ревизии в Нью-Йорке, который привлекался на временной основе.
David's compositions have been performed by various groups which have been featured in the Vancouver International Jazz Festival, and other festivals around B.C.
Его композиции исполнялись различными группами, которые выступали на Ванкуверском международном джазовом фестивале, и других фестивалях Британской Колумбии.
To test security of the systems methane, have been performed tens of fire
Чтобы проверить безопасность СПГ систем, были проведены десятки пожарных
high efficiency of the studies of nuclei far from the stability line, which have been performed in the Flerov Laboratory.
высокую эффективность исследований ядер, удаленных от линии стабильности, которые были выполнены в этой лаборатории.
All the additional securities issues realized during the year 2007 have been performed by means of closed procedure of issue,
Все дополнительные эмиссии ценных бумаг, осуществленные на протяжение 2007 года, проводились путем процедуры закрытой эмиссии,
No Operations have been performed with the Card for a period of at least 6(six) consecutive months.
Операции с помощью Карточки не осуществлялись в течение 6( шести) месяцев подряд.
The Committee has found no basis to conclude that the functions described, which have been performed for many years and will be required in the future,
Комитет не нашел оснований полагать, что описанные функции, которые исполнялись в течение многих лет и потребуются в будущем,
No Operations have been performed with the Card for a period of at least 6(six) consecutive months.
Операции не выполнялись Карточкой в течение как минимум 6( шести) последовательных месяцев.
developing programmes that match their needs, diagnostic studies have been performed that have targeted projects to help improve the situation of this population group.
учитывающих потребности этой категории женщин, были проведены исследования, позволившие определить основные параметры проектов по улучшению положения коренного населения.
STARTING THE REAL-TIME PROTECTION TASK In this step, a real-time protection task is started if the following actions have been performed.
ЗАПУСК ЗАДАЧИ ПОСТОЯННОЙ ЗАЩИТЫ На данном этапе запускается задача постоянной защиты, если были выполнены следующие действия.
Real life impact tests have been performed with steel balls(D 30- 40 mm)
Испытания проводились в реальных условиях с использованием стальных шаров диаметром 30- 40 мм,
No Operations have been performed with the Card for a period of at least 6(six) consecutive months.
Операции с помощью Карточки не осуществлялись по крайней мере в течение 6( шести) месяцев подряд.
Until now, many of these functions have been performed in succession by two P-5 officers in the Office for Disarmament Affairs, in addition to their primary responsibilities.
До настоящего времени многие из этих функций выполнялись по очереди двумя сотрудниками Управления по вопросам разоружения на должностях класса С5 в дополнение к их основным обязанностям.
His compositions and arrangements have been performed at Carnegie Hall,
Его композиции и аранжировки исполнялись в Карнеги- холле,
Most combination therapy trials have been performed in Asia(India, Bangladesh), Africa(Sudan, Ethiopia)
Комбинированная терапия Большинство испытаний комбинированной терапии были проведены в Азии( Индия,
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us.
При проведении проверки финансовых ведомостей нами были осуществлены следующие дополнительные процедуры.
Результатов: 148, Время: 0.1301

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский