были представлены
were presented
were represented
were submitted
had been submitted
was provided
were introduced
featured
were reported
were featured
reported были предъявлены
were brought
were presented
had been brought
were charged
was indicted
were filed
were submitted
were shown были изложены
were set out
set out
were outlined
were presented
contained
were described
presented
were contained
expressed
were laid out было выдвинуто
was put forward
was made
were brought
had been made
were nominated
was raised by
was proposed by
had been advanced
have been launched
have been presented было представлено
was submitted
was presented
had been submitted
was provided
was represented
has been provided
was introduced
featured
was reported
has presented был представлен
was submitted
was presented
was introduced
was represented
was provided
was unveiled
was tabled была представлена
was provided
was presented
was represented
was submitted
was introduced
were reported
was unveiled
was featured
had provided
was furnished представления
submission
presentation
submitting
reporting
presenting
idea
perceptions
performance
introduction
views были ознакомлены
were introduced
were acquainted
were familiarized
were informed
are familiar
were briefed
were presented
was shared
were provided
are aware были охарактеризованы
were described
were characterized
outlined
were highlighted
have been presented
were identified
He wished to say that the report should have been presented in 2005. Он лишь хотел сказать, что доклад следовало представить в 2005 году. The savings proposals should have been presented in a more transparent manner. Предложения в отношении экономии средств должны представляться в более четкой форме. Therefore, the requirements for LHSS have been presented in section G as optional. В связи с этим требования в отношении СХСжВ, изложенные в разделе G, носят факультативный характер. All mid-term reviews and their recommendations have been presented to the Executive Board. Все среднесрочные обзоры и данные в них рекомендации представлены Исполнительному совету. dearness allowance have been presented in the following table. пособий в связи с дороговизной представлены в нижеследующей таблице.
Expenditures pertaining to the General Staff have been presented in column 7. Расходы на Генеральный штаб представлены в колонке 7. The military values of landmines other than anti-personnel mines have been presented in the previous chapter. Военные достоинства наземных непротивопехотных мин описаны в предыдущем разделе. The Committee further notes that the resource requirements have been presented at the subprogramme level. Комитет далее отмечает, что потребности в ресурсах представлены на уровне подпрограмм. Since that time, various definitions have been presented . Coast Guard have been presented in column 8. береговую охрану представлены в колонке 8. On court of member countries ICO three nominees from representatives of Brazil, India and Mexico have been presented . На суд стран- членов ICO были представлены три кандидатуры от представителей Бразилии, Индии и Мексики. Theatre performances have been presented at more than 40 international theater festivals in Poland, Спектакли театра КХ были представлены на около 50 международных театральных фестивалях в Польше, России, Украине, of another Contracting Party establishing that the goods have been presented at this Customs office, or. другой Договаривающейся стороны, свидетельствующий о том, что грузы были предъявлены на этой таможне, или. Until now, only classical solutions for bodies of simple shape have been presented with a number of assumptions. До настоящего времени при ряде допущений были представлены лишь классические решения для тел простой формы. In articulating the 6th Country Periodic Report, issues under consideration have been presented in three parts. При подготовке шестого странового доклада рассматриваемые вопросы были изложены в трех его частях. The results of the needs assessment have been presented and discussed at a stakeholder consultation workshop. Результаты оценки потребностей были представлены к обсуждению на рабочем совещании с заинтересованными сторонами. a number of hypotheses have been presented over time. Two of them have been presented to international financial institutions in order to obtain financial support for their implementation. Два из них были представлены международным финансовым учреждениям в целях получения финансовой поддержки их осуществлению. Discussing development plans prepared by the competent authorities after they have been presented to the Council of Oman, Обсуждает планы развития, подготовленные компетентными органами, после их представления в Совет Омана, The government implemented programs for the purpose of increasing availability of information have been presented to journalists at the seminar held within the Twinning project of the EU. С электронными программами, внедренными государством для повышения доступности информации, были ознакомлены журналисты в ходе семинара, который состоялся в рамках Проекта целевого сотрудничества Евросоюза( TWINNING).
Больше примеров
Результатов: 367 ,
Время: 0.09