HAVE INFILTRATED - перевод на Русском

[hæv 'infiltreitid]
[hæv 'infiltreitid]
проникли
entered
penetrated
infiltrated
got
crossed
broke into
have permeated
внедрились
have infiltrated
проникают
penetrate
enter
infiltrate
get
permeate
break
sneak
проникали
penetrated
entered
infiltrated
permeated
проник
entered
penetrated
infiltrated
got
broke
came
snuck
sneaked into

Примеры использования Have infiltrated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
get out before anyone knows we have infiltrated an Irish prison.
пока никто не понял что мы проникли в ирландскую тюрьму.
A gang of robbers known as The Eight Dragons have infiltrated a local residence in an attempt to steal a map.
Шайка разбойников, известная как Восемь Драконов, проникают в местную резиденцию, чтобы украсть карту с местонахождением сокровищ.
We have confirmed a network of six C.I.A. assets who have infiltrated China's one percent.
Мы подтвердили сеть из шести активов ЦРУ,, которые проникли на один процент Китая.
the Forces nouvelles and proGovernment militias have infiltrated the zone of confidence on several occasions.
и проправительственных ополчений несколько раз проникали в зону доверия.
They have also reported that LPC combatants have harassed relief workers in Buchanan and have infiltrated camps for internally displaced persons to steal property and food.
Они сообщили также, что бойцы ЛСМ ведут себя враждебно по отношению к находящимся в Бьюкенене сотрудникам гуманитарных организаций и проникают в лагеря для перемещенных внутри страны лиц в целях хищения имущества и продовольствия.
Agents of the Verrat, working for the Seven Houses, have infiltrated the highest levels of all governments.
Агенты Феррата, работающие на Семь Домов, проникли на самые высокие уровни правительств.
And now that you have infiltrated the council, I will need to know everything they know.
И теперь, когда ты проник в совет, мне нужно знать все, что им известно.
other States of the region have infiltrated the country via our coasts.
через наше побережье в страну проникают сотни тысяч беженцев из Сомали и других государств региона.
Host communities are also aware of the dangers of armed elements within their midst who have infiltrated the refugee communities
Принимающие общины также осознают угрозу, исходящую от вооруженных элементов в их собственной среде, проникших в общины беженцев
They are abetted in their criminal endeavours by a number of foreigners who have infiltrated Iraq from neighbouring countries.
Пособниками в этих преступных деяниях выступает ряд иностранцев, проникающих в Ирак из соседних стран.
It is also believed that unknown numbers of rebels might have infiltrated the city and remain there ready to launch further attacks.
Предполагается также, что какое-то количество мятежников смогли пробраться в город и готовы в любую минуту начать наступление.
It is so important that you shed those beliefs that have infiltrated the true teachings that are of Love and Light.
Это так важно, потому что вы утрачиваете те верования, которые пропитали истинные учения Света и Любви.
Persons who have infiltrated from neighbouring States,
Лица," просочившиеся" из пограничных государств,
Throughout these years, many groups have infiltrated the national territory in order to sabotage and economic targets vital to the economy
На протяжении этих лет десятки групп были заброшены на территорию страны с целью совершения покушений
against foreign elements that have infiltrated Burundi, such as contingents of former Rwandan troops and INTERAHAMWE.
также против иностранных элементов, проникших в Бурунди, таких, как группы бывших руандийских военнослужащих, и ИНТЕРАХАМВЕ.
well as Syrian Army personnel, while ignoring documented incidents when armed terrorists have infiltrated Syrian territory with a view to attacking Syrian Army personnel.
военнослужащих сирийских вооруженных сил, при том что зарегистрированные случаи проникновения вооруженных террористов на территорию Сирии с целью нападения на военнослужащих сирийских вооруженных сил остаются без внимания.
the ruling party, and their members have infiltrated the New National Civil Police which conducts a policy of terror against FMLN's members.
членами правящей партией, которые проникли в ряды новой национальной гражданской полиции, проводящей политику террора в отношении членов ФНОФМ.
The foreign elements which had infiltrated the country had departed after four months.
Иностранные элементы, которые проникли в страну, после четырех месяцев ее покинули.
It further noted that organized crime had infiltrated State institutions.
Она далее отметила, что представители организованной преступности проникли в государственные институты.
The hooker has infiltrated the media, where she's posing as KZLA's Meghan Miles.
Шлюха просочилась на телевидение. и выдает себя за Меган Майлс из KZLA.
Результатов: 57, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский