HAVE NOT ADOPTED - перевод на Русском

[hæv nɒt ə'dɒptid]
[hæv nɒt ə'dɒptid]
не приняли
did not accept
have not accepted
have not adopted
was not accepted
did not adopt
would not accept
did not receive
were not taking
wouldn't take
have not made
не принимали
do not take
had not taken
were not taking
did not accept
failed to take
did not adopt
have not adopted
has not promulgated
has not enacted
would not accept

Примеры использования Have not adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
still have not adopted competition legislation,
все еще не приняли законодательства в области конкуренции,
I am convinced that although we have not adopted a programme of work
Как я убежден, хотя с 1998 года мы не принимали программы работы
Other countries, which are in the majority(15), still have not adopted competition legislation,
Другие страны, которые составляют большинство( 15), все еще не приняли законодательства в области конкуренции,
These provisions will have particular application to the circumstances where the parties have not adopted rules governing a conciliation, and thus are designed
Применение этих положений будет иметь особое значение в тех случаях, когда стороны не приняли норм, регулирующих процесс разрешения их споров;
enhanced operational security of global networks is voluntary owing to the fact that countries have not adopted uniform legislation concerning the operation of information networks.
повышенную оперативную безопасность глобальных сетей, носит добровольный характер в силу того факта, что страны не приняли единообразного законодательства в отношении функционирования информационных сетей.
FIs that adopt them, or FIs that have not adopted them.
подкрепляющие принципы, на ФУ, принявшие их, или на ФУ, которые их не приняли.
competitiveness of industrial sectors in countries that have introduced market mechanisms as opposed to countries that have not adopted such measures.
уровнем конкурентоспособности промышленных секторов в странах, которые ввели в действие механизмы рыночных отношений, в отличие от стран, не принимавших таких мер.
the United Nations entities have not adopted a common approach to RAM issues resulting in regulatory frameworks that can differ in significant regard.
структуры Организации Объединенных Наций не выработали общего подхода к вопросам ВДА, из-за чего их нормативные положения, регулирующие данный вид деятельности, могут существенно различаться.
yet all cantons have not adopted regulations regarding protection of families with children.
но ни один кантон не принял нормативных актов, касающихся защиты семей с детьми.
Encourages those States that have not adopted legislation to combat and prevent racial, ethnic
Рекомендует государствам, которые еще не приняли законодательство для борьбы с распространением расовой,
Encourages those States that have not adopted legislation to combat and prevent racial,
Рекомендует государствам, которые еще не приняли законодательство для борьбы с распространением расовой,
Encourages those States that have not adopted legislation to combat and prevent racial,
Рекомендует государствам, которые еще не приняли законодательство для борьбы с распространением расовой,
The Government of South Sudan has not adopted the action plan.
Правительство Южного Судана не приняло план действий.
Only 11 per cent of the respondents had not adopted measures to enable such identification.
Такие меры не приняли лишь 11 процентов респондентов.
The Lao People's Democratic Republic has not adopted a general statute to address illicit enrichment.
Лаосская Народно-Демократическая Республика не принимала общего закона в отношении незаконного обогащения.
South Africa has not adopted a general statute to address illicit enrichment.
Южная Африка не приняла общего закона, касающегося незаконного обогащения.
Since then, the Commission has not adopted a formal set of its own rules of procedure.
С тех пор Комиссия не принимала для себя официальных правил процедуры.
For instance, it had not adopted a law on terrorism.
В частности, он не принял закон о терроризме.
As the Working Party has not adopted specific rules of procedure,
Поскольку Рабочая группа не приняла особые правила процедуры,
The authority has not adopted any substantive guidelines.
Антимонопольный орган не принял какое-либо руководство по существу данного вопроса.
Результатов: 47, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский