HAVE NOT BEEN RECEIVED - перевод на Русском

[hæv nɒt biːn ri'siːvd]
[hæv nɒt biːn ri'siːvd]
не были получены
had not been received
were not received
had not been obtained
were not available
was never received
had never been received
did not materialize
did not receive
не получены
to be obtained
to be received
не поступили
have not been received
did not arrive
wouldn't do
not reached
had not materialized
were not forthcoming
has not arrived
not have done
did not come
не получено
was not obtained
to be received
have not
has not received
не получила
didn't get
has not
to receive
not received
did not enjoy
haven't gotten
was not given
never got
did not gain
did not win

Примеры использования Have not been received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Complaints and appeals from the participants of the electoral process have not been received at this stage of the election campaign, he said.
Жалоб и обращений от участников избирательного процесса на данной стадии избирательной кампании не поступало, сообщил он.
The SecretaryGeneral shall draw the attention of the Committee to those cases for which certified copies of the registers of petitions have not been received.
Генеральный секретарь обращает внимание Комитета на случаи, в отношении которых заверенные копии списков петиций получены не были.
for which the related goods have not been received.
по которым соответствующие товары получены не были.
pledges of some other donors have not been received.
обещанные взносы от других доноров получены не были.
goods or services have not been received.
будут по-прежнему учитываться по линии использования финансовых ресурсов ЮНОПС даже в том случае, если">товары или услуги получены не были.
Documents which have not been received by the secretariat 12 weeks prior to the session may also be submitted for discussion at the session as“INF”(informal) documents.
Документы, полученные секретариатом по истечении 12 недель до начала сессии, также могут быть представлены для обсуждения на сессии в качестве неофициальных(" INF") документов.
for which the related goods have not been received.
но товары по которым еще не получены.
obligations will not be recognized as expenditures during the financial period if goods or services have not been received or rendered before the end of the period.
обязательства не будут учитываться в качестве расходов в течение финансового периода, если товары не были получены или услуги не были оказаны до конца этого периода.
specific reports on violence against indigenous peoples have not been received, the State should make all efforts to receive information from indigenous peoples
конкретные сведения о насилии в отношении коренных народов не поступили, государство должно приложить все усилия к тому, чтобы получить информацию от коренных народов
invitations have not been received from the Governments of Algeria(1997),
приглашения так и не поступили от правительств Алжира( 1997 год),
The violations made by the investigative bodies are illustrated, in particular, with the fact that the results of the forensic examination have not been received yet, and the founder of the TV company has not been recognized the injured party.
Нарушения со стороны следственных органов были проиллюстрированы, в частности, тем, что до сих пор не получено заключение судмедэксперта, а учредитель телекомпании все еще не признан потерпевшей стороной.
Additional extrabudgetary resources of $201,100 required to include risks of new psychoactive substances in the UNODC early warning advisory on new psychoactive substances have not been received.
Дополнительные внебюджетные средства в сумме 201 100 долл. США, необходимые для распространения информации о рисках новых психоактивных веществ через функционирующий под эгидой УНП ООН консультативный портал раннего предупреждения о новых психоактивных веществах, не поступили.
He regrets that despite long-standing requests, invitations have not been received from the Governments of Algeria(1997), Egypt(1996), India(1993),
Специальный докладчик с сожалением отмечает, что, несмотря на давность направленных запросов, не поступило приглашений от правительств Алжира( 1997 год),
Although declarations of succession have not been received, the peoples within the territory of the following States- which constituted parts of a former State party to the Covenant- continue to be entitled to the guarantees enunciated in the Covenant in accordance with the Committee's established jurisprudence.
Хотя заявления о правопреемстве получены не были, народы, проживающие на территории следующих государств, которые входили в состав бывшего государства- участника Пакта, по-прежнему имеют право на гарантии, провозглашенные в Пакте в соответствии с установившейся практикой Комитетае.
also notes that audit certificates have not been received for the expenditure incurred by the implementing partners in 1996.
понесенным партнерами- исполнителями в 1996 году, аудиторские сертификаты получены не были.
The Client agrees that NordFX has the right to delete messages that have not been received by the Client by means of the trading platform's internal mail system after three calendar days from the date of message mailing.
Клиент соглашается с тем, что NordFX вправе удалять сообщения, неполученные Клиентом по внутренней почте клиентского терминала, по истечении трех календарных дней с момента отправки сообщения.
contracts whose goods and services have not been received at the year-end, were Euro99,886.5 thousand as at 31 December 2013 as compared to Euro132,688.8 thousand as at 31 December 2012 showing an overall decrease of 24.72 per cent over the previous year.
по которым товары и услуги не были получены на конец года, составили 99 886, 5 тыс. евро по состоянию на 31 декабря 2013 года, увеличившись в целом на 24, 72 процента по сравнению с предыдущим годом 132 688, 8 тыс. евро по состоянию на 31 декабря 2012 года.
If contributions of any Parties have not been received by 31 December of the relevant year,
Если взносы каких-либо Сторон не были получены к 31 декабря соответствующего года,
audit certificates have not been received for the expenditure incurred by the implementing partners in 1996.
понесенные партнерами- исполнителями в 1996 году, отчеты о ревизии еще не получены.
may make appropriate recommendations to the Council, including recommendations to the effect that the Secretary-General should send reminders to States parties from which reports have not been received.
может представлять Совету соответствующие рекомендации, включая рекомендации относительно направления Генеральным секретарем напоминаний тем государствам- участникам, от которых доклады не были получены.
Результатов: 56, Время: 0.0991

Have not been received на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский