HAVE NOT MADE - перевод на Русском

[hæv nɒt meid]
[hæv nɒt meid]
не сделали
didn't do
haven't done
had not made
have not
didn't make
wouldn't do
failed to do
weren't doing
didn't get
not yet
не добились
have not made
did not make
to achieve
haven't had
had not
failed to achieve
не внесли
had not made
did not make
did not contribute
had not contributed
не приняли
did not accept
have not accepted
have not adopted
did not adopt
was not accepted
would not accept
did not receive
wouldn't take
have not made
they failed to take
не предприняли
did not make
have not made
have not undertaken
to take
failed to make
не произвели
had not made
did not make
are not made
не прилагают
have not made
do not make
не приложили
have not made
did not make
не делали
didn't do
haven't done
weren't doing
did not make
haven't made
didn't do it
wouldn't do
have never done
didn't do that
не совершили
have not committed
did not commit
didn't do
have not made
do not execute

Примеры использования Have not made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Administratively, municipalities still have not made a concerted effort to sanction
В административном плане муниципалитеты еще не предприняли согласованных усилий для предотвращения
I am concerned that the transitional authorities have not made sustained progress in putting in place the measures necessary for the holding of credible elections to complete the transition process.
Я обеспокоен тем, что переходные органы власти не добились устойчивого прогресса в принятии необходимых мер в целях проведения заслуживающих доверия выборов для завершения переходного процесса.
would generate uncertainty for those countries which have not made a reservation.
это создает атмосферу неопределенности в тех странах, которые не сделали оговорок.
the final decision we have not made.
окончательного решения мы пока не приняли.
Berlin and Dresden have not made much of an impression on him:
Берлин и Дрезден не произвели на него особого впечатления:
The first point is about why we have not made any progress so far in Security Council reform.
Во-первых, почему мы пока не добились никакого прогресса в осуществлении реформы Совета Безопасности.
Unfortunately, some beneficiaries have not made sufficient efforts to ensure that an adequate proportion of such assistance is specifically allocated to children's rights programmes.
К сожалению, некоторые государства- получатели помощи не предприняли в достаточной мере усилия для обеспечения того, чтобы надлежащая доля такой помощи была выделена конкретно на реализацию программ защиты прав ребенка.
We have always had an option to disable this but we have not made this option enabled by default.
Мы всегда имели возможность отключить это, но мы не сделали этот параметр включен по умолчанию.
In many cases, Governments have not made the necessary efforts to translate such international obligations into national legislation.
Во многих случаях правительства не прилагают необходимых усилий для включения таких международных обязательств во внутригосударственное законодательство.
However, the fact that we have not made substantial progress on the expansion of the Council demonstrates the sensitive
Однако тот факт, что мы не добились существенного прогресса в вопросе о расширении Совета,
Furthermore, while announcing on several occasions that they were cooperating with the Tribunal, the authorities of the Republika Srpska have not made any arrests to date.
Кроме того, хотя власти Республики Сербской неоднократно объявляли о своей готовности сотрудничать с Трибуналом, они не произвели до настоящего времени ни одного ареста.
reliance on pressure have not made Europe a safer place.
ставка на инструменты давления не сделали наш континент более безопасным.
Regrettably, we have not made significant strides towards the realization of those goals since we last met in this Hall to consider the question of Palestine.
К сожалению, мы не приложили значительных усилий для реализации этих целей в период, прошедший после проведения нашего последнего заседания в этом зале, посвященного вопросу о Палестине.
Since Professor Ordorica attacked you with the fire, you have not made another attempt to capture him.
С тех пор, как профессор Ордорика атаковал Вас с помощью огня, Вы еще не сделали другой попытки схватить его.
Use this option to contact support if you have not made any reservation or can not find your reservation number at the moment.
Используйте этот параметр для обращения в Службу поддержки, если вы не делали каких-либо бронирований или не можете найти свой номер бронирования на данный момент.
You will be asked to fill in a PRA account application form and an authorization letter if you have not made it already.
Вас также попросят заполнить заявление на открытие PRA счета к привязанной карте, если Вы не сделали этого ранее и подписать авторизационное письмо.
Natural persons who have not made a personal contribution in the creation of a secret invention, shall not be
Не признаются авторами физические лица, не внесшие личный творческий вклад в создание секретного изобретения,
identify customers who have not made the purchase for a long period of time
выделить клиентов, которые не совершали покупку в течение длительного периода времени
I would also like to urge those who have not made their contribution to do so promptly,
Я также хотел бы настоятельно призвать тех, кто не сделал взносов, сделать это незамедлительно,
other government agencies have not made concerted efforts to disseminate the text of the CERD,
другие правительственные учреждения не прилагали согласованных усилий для распространения текста Конвенции,
Результатов: 108, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский