HAVE NOT SIGNED - перевод на Русском

[hæv nɒt saind]
[hæv nɒt saind]
не подписали
to sign
were not signatories
не подписавшие
have not signed
non-signatories
did not sign
are not signatories
nonsignatories
не подписавших
have not signed
non-signatory
did not sign
are not signatory
не подписал
was not a signatory
to sign
wouldn't sign
had not been signed
не зарегистрированы
are not registered
unregistered
not recorded
have not registered
do not register
to register
are not certified
non-registration

Примеры использования Have not signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional economic integration organizations that have not signed the Convention, unless otherwise decided by the Conference;
региональные организации экономической интеграции, не подписавшие Конвенцию, если Конференция не примет иного решения;
A number of movements still have not signed the Abuja Agreement
Ряд движений по-прежнему не подписали Абуджийское соглашение,
These measures included working to bring the movements which have not signed the Abuja Peace Agreement into the peace process
Эти меры предусматривают усилия по вовлечению движений, не подписавших Абуджийское мирное соглашение, в мирный процесс
The States mentioned in the first paragraph which have not signed the Convention may accede to it.
Государства, упоминаемые в первом абзаце и не подписавшие настоящую Конвенцию, могут к ней присоединиться.
Slovakia also encourages those countries that have not signed or ratified the Ottawa Convention to do so quickly.
Словакия также призывает те страны, которые не подписали и не ратифицировали Оттавскую конвенцию, сделать это поскорее.
Readers who have not signed the final clearance in June- July,
Читатели, не подписавшие обходной лист в июне- июле,
is due to attacks by movements that have not signed the Darfur Peace Agreement.
отсутствие их охвата объясняется нападениями движений, не подписавших Мирное соглашение по Дарфуру.
If you have not signed yet an agreement for an SMS notification,
Если Вы до сих пор не подписали заявление на получение СМС уведомлений,
those dancers working with employers who have not signed these agreements.
работающих по краткосрочным договорам, или на работодателей, не подписавших эти договоры.
In accordance with the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference.
В соответствии с проектом предварительной повестки дня государства, не подписавшие Договор, смогут выступить на Конференции.
A number of States, however, have not signed or brought into force an additional protocol, for various reasons.
Вместе с тем по различным причинам ряд государств не подписали или не ввели в действие дополнительные протоколы.
the armed movements that have not signed the Doha Document for Peace in Darfur.
вооруженных движений, не подписавших Дохинский документ о мире в Дарфуре.
Furthermore, in accordance with item 11 of the draft provisional agenda, States which have not signed the Treaty will be able to make statements at the Conference.
Кроме того, в соответствии с пунктом 11 проекта предварительной повестки дня государства, не подписавшие Договор, смогут выступить на Конференции.
Of these 44 States, three have not signed the CTBT- the Democratic People's Republic of Korea,
Из этих 44 государств три государства не подписали ДВЗЯИ- Корейская Народно-Демократическая Республика,
In this regard, it is however important to take note of the fact that the countries who have not signed the Strategy are not per se committed to fulfilling its objectives.
В этой связи, однако, важно учитывать тот факт, что страны не подписавшие Стратегию, сами по себе не обязаны выполнять ее цели.
After its entry into force, this Treaty shall remain open for accession by States that have not signed it.
После его вступления в силу настоящий Договор остается открытым для присоединения государств, которые его не подписали.
Conversely, certain courts have refused to enforce arbitration agreements against parties that have not signed it.
И наоборот, некоторые суды отказывались применять арбитражные соглашения в отношении сторон, которые не подписали его.
not yet ratified it, and only seven have not signed it.
ее подписали, но не ратифицировали, и лишь семь государств ее не подписали.
We call on all those countries in this Conference that have not signed the Treaty to do so soon.
И мы призываем все те страны у нас на Конференции, которые не подписали Договор, сделать это поскорее.
not ratified and four have not signed.
а 4 государства не подписали ее.
Результатов: 208, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский