НЕ ПОДПИСАЛИ - перевод на Английском

to sign
подписывать
заключать
на подпись
расписываться
для подписания
were not signatories
are not signatories

Примеры использования Не подписали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сербские представители его не подписали.
The Serb representatives did not sign.
Только если скажете мне, почему не подписали бумаги.
Only if you tell me why you don't sign the papers.
Как известно, соответствующие вооруженные формирования не подписали Лусакское соглашение.
It should be recalled that the armed groups in question did not sign the Lusaka Agreement.
Судан-- еще не подписали с Организацией Объединенных Наций планов действий по пресечению
Yemen had yet to sign action plans with the United Nations to end
Республика Корея призывает те государства, которые еще не подписали Дополнительный протокол, сделать это без дальнейшего промедления.
The Republic of Korea calls upon those States that have yet to sign the Additional Protocol to do so without further delay.
Налицо также обнадеживающие признаки того, что политические партии, которые не подписали Соглашение, включая Национальный демократический альянс,
There are also encouraging signs that political parties which were not signatories to the Agreement, including the National Democratic Alliance,
Оно призывает те государства, которые пока не подписали Договор, принять закрепленные в Договоре нормы
It called on those States that had yet to sign the Treaty to adopt the standards
Мы хотели бы призвать государства- члены, которые не подписали Конвенцию, рассмотреть позитивным образом возможность ее подписания,
We would like to encourage Member States that are not signatories to the Convention to give positive consideration to signing,
однако они так и не подписали с ним контракт, поэтому он решил продолжить карьеру в Европе.
they have yet to sign him to a contract, and he continues to play in Europe.
Девять из пятнадцати государств- членов Совета Безопасности, участвовавших в принятии данного решения- затрагивающего интересы моей страны- не подписали статью 3 бис.
Of the 15 States members of the Security Council that participated in this decision- which affects my country- nine are not signatories to Article 3 bis.
Австралия настоятельно призывает государства, которые еще не подписали Дополнительный протокол, как можно скорее подписать и ратифицировать его.
Australia urges States that have yet to sign and ratify an additional protocol to do so as soon as possible.
3 государства его еще не подписали.
while 3 have yet to sign the Treaty.
соответственно, входящие в нее 22 региональные телекомпании не подписали договор по нескольким причинам.
its 22 member regional televisions refused to sign the agreement for several reasons.
Европейский союз выражает сожаление по поводу того, что более 100 государств еще не подписали дополнительные протоколы
The European Union regrets that more than 100 States have yet to sign additional protocols
Обращение с призывом к повстанческим группировкам, которые не подписали Дарфурское мирное соглашение, отказаться от эскалации военных действий;
Call upon the rebel groups that have not signed the Darfur Peace Agreement to renounce military escalation;
Остальные 27 предоставляющих войска стран не подписали с Организацией меморандумов о взаимопонимании, дающих возможность обрабатывать требования о выплате возмещения по новой методологии.
The remaining 27 troop-contributing countries had not signed memoranda of understanding with the Organization to enable the reimbursement claims to be processed under the new methodology.
Он призывает международное сообщество оказать давление на те стороны, которые пока не подписали Всеобъемлющее мирное соглашение
He called on the international community to apply pressure on those parties that had not signed the Comprehensive Peace Agreement;
В связи с этим она настоятельно призывает государства, которые еще не подписали или не ратифицировали Конвенцию по кассетным боеприпасам, сделать это в незамедлительном порядке.
She therefore wished to urge States that had not signed or ratified the Convention on Cluster Munitions to do so without delay.
Организация" Мафиваста" дополнительно подчеркнула, что Объединенные Арабские Эмираты не подписали Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей3.
Mafiwasta added that the United Arab Emirates has not signed the International Convention on the Protection of Migrant Workers and their Families.
По его мнению, некоторые группы, которые не подписали Мирное соглашение по Дарфуру, не привержены диалогу.
He was of the view that certain groups that had not signed the Darfur Peace Agreement were not committed to dialogue.
Результатов: 390, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский