NOT SIGNED - перевод на Русском

[nɒt saind]
[nɒt saind]
не подписали
to sign
were not signatories
не подписал
was not a signatory
to sign
wouldn't sign
had not been signed
не подписано
to be signed
has not been signed
is unsigned
не подписала
is not a signatory
to sign
it has not signed
is neither a signatory

Примеры использования Not signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contracts signed after the commencement date or not signed.
Контракты, подписанные после начала их действия или вообще не подписанные.
Amendments to contracts signed after the commencement date or not signed.
Поправки к контрактам, подписанные после даты начала их действия или вообще не подписанные.
Well, that's not signed.
Ну, этот еще не подписан.
Contracts/purchase orders not signed prior to delivery of services.
Контракты/ заказы на поставки, не подписанные до предоставления услуг.
Meaning he hasn't signed.
Значит контракт еще не подписан!
However, the contract was not signed.
Однако, контракт подписан не был.
If the treaty's not signed today, it's not the end.
Если договор не будет подписан сегодня, это еще не конец.
Consolidation of the draft normative legal act is refused(draft not signed).
В согласовании проекта нормативного правового акта отказано( проект не завизирован).
The seal was there, but they weren't signed.
Печать была на месте, но подписи не было.
To date, the UFR coalition has not signed a peace agreement with the Government.
На текущий момент коалиция ЮФР еще не заключила мирное соглашение с правительством.
She therefore wished to urge States that had not signed or ratified the Convention on Cluster Munitions to do so without delay.
В связи с этим она настоятельно призывает государства, которые еще не подписали или не ратифицировали Конвенцию по кассетным боеприпасам, сделать это в незамедлительном порядке.
We therefore encourage States that have not signed or ratified the Convention to do so without delay.
В связи с этим мы призываем государства, которые еще не подписали и не ратифицировали эту Конвенцию, без промедления сделать это.
The Board asked as to why the African Development Bank had not signed the negotiated transfer agreement.
Правление поинтересовалось, почему Африканский банк развития не подписал уже заключенное соглашение о передаче пенсионных прав.
Canada has also urged the three States in the region that have not signed or ratified comprehensive safeguards agreements with IAEA to do so as soon as possible.
Кроме того, Канада настоятельно призвала три государства этого региона, которые еще не подписали или не ратифицировали соглашение о всеобъемлющих гарантиях с МАГАТЭ, сделать это как можно скорее.
I urge those who have not signed or ratified the Rome Statute to do so,
Я настоятельно призываю тех, кто еще не подписал и не ратифицировал Римский статут, сделать это,
when Vicka not signed a contract with the national team of Ukraine on swimming
когда Вика не подписала контракт со сборной Украины по плаванию
Therefore, the four countries that have applied for membership of the Bologna process, but not signed this Convention(Israel, Kyrgyzstan,
Поэтому четверым странам, которые представили заявку на присоединение к Болонскому процессу, но не подписали эту Конвенцию( Израиль,
The investigation concluded that the temporary staff member had not signed both contracts, but his relative had forged his signature
В ходе расследования был сделан вывод о том, что временный сотрудник не подписал оба этих контракта, однако его родственник подделал его подпись
significant law reforms in the previous period, but expressed concern at the number of important United Nations conventions not signed by Vanuatu.
реформ в предыдущий период, выразив в то же время озабоченность в связи с тем, что Вануату не подписала многие важные конвенции Организации Объединенных Наций.
We call upon States that have not signed or ratified this instrument to do so as soon as possible.
Призываем государства, которые еще не подписали и не ратифицировали этот документ, сделать это как можно скорее.
Результатов: 125, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский