HAVE NOTHING TO HIDE - перевод на Русском

[hæv 'nʌθiŋ tə haid]
[hæv 'nʌθiŋ tə haid]
нечего скрывать
have nothing to hide
have got nothing to hide
's got nothing to hide
there is nothing to hide
have nothing to conceal
нечего прятать
have nothing to hide
have got nothing to hide

Примеры использования Have nothing to hide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have nothing to hide.
Мне нечего скрьвать.
Because if you didn't, then you have nothing to hide.
Потому что если не слил, то тебе незачем прятаться.
However, since aboveground movements have nothing to hide, except occasional nonviolent civil disobedience,
Хотя открытым движениям нечего прятать( кроме редких акций гражданского неповиновения)
Thus, we have nothing to hide, and in principle have no problem with the Additional Protocol.
Поэтому нам нечего прятать, и в принципе у нас нет никаких проблем в отношении Дополнительного протокола.
We have nothing to hide but for obvious reasons do not reveal our hand to the dark Ones.
Нам нечего прятать, но по очевидным причинам мы не раскрываем карты перед Темными силами.
It is useful to know what they say about the courses of former students and employees, because they have nothing to hide.
Полезно знать, что говорят о курсах бывшие студенты и работники, ведь им нечего прятать.
The Government of Uganda will continue to provide any information requested by the Group of Experts because we have nothing to hide.
Правительство Уганды будет и впредь предоставлять любую информацию по запросу Группы экспертов, поскольку нам прятать нечего.
so I want the medical board to see that we have nothing to hide.
поэтому я хочу, чтобы мед. комитет убедился, что нам скрывать нечего.
Daniel has nothing to hide.
If you-- if you had nothing to hide, why bring a personal computer here?
Если тебе- если тебе нечего скрывать, Зачем ты пронес сюда ноутбук?
If he has nothing to hide, let him step forward.
Если ему нечего скрывать, пусть он покажет себя.
Cuba has nothing to hide and nothing to be ashamed of.
Кубе нечего скрывать и нечего стыдиться.
If she has nothing to hide, she will take the road through Poggibonsi.
Если ей нечего скрывать, то она поедет через Поджибонси.
If Iraq has nothing to hide, then it has nothing to fear.
Если Ираку нечего скрывать, тогда ему нечего бояться.
She's showing us she has nothing to hide, wants to cooperate.
Она показывает, что ей нечего скрывать, что она хочет сотрудничать.
Ukraine has nothing to hide.
Украине нечего скрывать.
He has nothing to hide.
Ему нечего скрывать.
The Sudan had nothing to hide and would not deny any errors.
Судану нечего скрывать, и он не будет отрицать какие-либо ошибки.
He likes to pretend he has nothing to hide.
Ему нравится делать вид, что ему нечего скрывать.
His Government would be happy to provide details, since Zimbabwe had nothing to hide.
Его правительство с готовностью предоставит подробную информацию, поскольку ему нечего скрывать.
Результатов: 95, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский