HAVE RESERVED - перевод на Русском

[hæv ri'z3ːvd]
[hæv ri'z3ːvd]
зарезервировали
reserved
booked
has set aside
reservations
забронировали
booked
have reserved
оставил
left
abandoned
kept
gave
put
upheld
let
dropped
quit
resigned

Примеры использования Have reserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The courts have reserved for themselves the right to determine whether statutes conflict with the Constitution, despite the fact
Суды оставляют за собой право определять, в какой мере законодательные акты противоречат Конституции,
they may provide the services you have reserved.
этот отель мог предоставить вам забронированные услуги.
They also have reserved but directly elected representation in Upazilla(subdistrict) Councils.
Они также имеют зарезервированные места, однако были избраны в ходе прямых выборов в советы упазила субокружные советы.
Regarding promotions, 15 entities have reserved posts for which only internal candidates are considered.
Что же касается продвижения по службе, то 15 структур резервируют должности, при назначении на которые рассматриваются только внутренние кандидаты.
If you have reserved a breakfast along with your room,
Если вы заказали завтрак при бронировании номера,
If you have reserved with us before, you have a User ID that was assigned at the time of your first reservation.
Если вы защищены с нами раньше, у вас есть ID пользователя, который был назначен во время первого бронирования.
personal information to the accommodation where you have reserved.
личную информацию заведению, в котором вы сделали бронирование.
This position was reiterated on 24 October 1986 when the Minister of Agriculture, Fisheries and Food observed:"We have reserved our position on whether the USSR will be required-- it should be if the case is proved-- to pay compensation.
Данная позиция была вновь изложена 24 октября 1986 года, когда министр сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия заявил:" Свою позицию относительно требования выплаты со стороны СССР компенсации мы зарезервировали на тот случай, если будут получены соответствующие подтверждения.
If you are arriving with a camper or a caravan there are parking spaces only for those who have reserved and paid in advance by May 11th,
Места парковки для автомобилей с туристическими прицепами/ кемперами предназначены только для тех, которые забронировали места заранее и оплатили их вместе
with well over half of the 16 total participants now confirmed- 11 players have reserved their spots at the Party Poker Premier League VI tables.
VI начинает обретать форму, с более чем половины 16 Всего участников теперь подтвердил- 11 игроки зарезервировали свои пятна на Party Poker таблицы Премьер-лиги VI.
Then the Lord answered him with the comforting words:“Yet I have reserved seven thousand in Israel,
Тогда Господь ответил ему словами утешения:« Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч мужей;
I have to emphasize that a number of countries have reserved both their comments and detailed language proposals for the Oslo Conference.
следует подчеркнуть, что ряд стран зарезервировали и свои замечания, и конкретные предложения по формулировкам для Конференции в Осло.
at the entrance of the wood, Porte de Vincennes, and I have reserved two seats for you in the front row.
жду вас в 9 вечера у входа в лес Порт- де- Венсен, я забронирую вам два места в первом ряду.
On each patient, doctors have reserved a sufficient amount of time for treatment,
На каждого пациента врачи резервировали достаточное количество времени для лечения,
Moreover, some local governments have reserved a limited number of seats for foreigners in the councils
Более того, некоторые местные органы власти сохраняют ограниченное число мест для иностранцев в своих советах,
I would like to take this opportunity to express my deep gratitude for the precious support that all distinguished delegates have reserved for my delegation and the professional assistance that the Secretariat,
Я хотел бы пользуясь возможностью, выразить глубокую признательность за ценную поддержку, уготованную моей делегации всеми уважаемыми делегатами, и за профессиональную помощь, которую оказывал мне
Several cities in the European Union such as Brussels and London have reserved green belts in the outskirts which impacts the size of urban areas but not the"perceived city"
Некоторые города Европейского союза, такие как Брюссель и Лондон, сохранили пояса зеленых насаждений вдоль городских границ, которые влияют на размер застроенной территории,
with well over half of the 16 total participants now confirmed- 11 players have reserved their spots at the Party Poker Premier League VI tables.
с более чем половине из 16 общего числа участников теперь подтвержденных- 11 игроки защищены свои места за столами Party Poker Premier League VI.
Three delegations had reserved their positions on the question of"vital human needs.
Три делегации зарезервировали свою позицию по вопросу о" насущных человеческих нуждах.
The Turkish delegation had reserved its position with regard to the Recommendation.
Делегация Турции зарезервировала свою позицию в отношении этой рекомендации.
Результатов: 48, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский