HAVE BEEN RESERVED - перевод на Русском

[hæv biːn ri'z3ːvd]
[hæv biːn ri'z3ːvd]
были зарезервированы
were reserved
have been reserved
had been set aside
were earmarked
had been booked
had been obligated
зарезервированы
reserved
set aside
booked
earmarked
obligated
было отведено
were devoted to
was given
was reserved
was allotted
was allocated to
was set aside
had been allowed
was dedicated to
было зарезервировано
were reserved
has been earmarked
were set aside
was held
зарезервировано
reserved
earmarked
set aside
booked
reservation

Примеры использования Have been reserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provincial Assemblies a number of seats have been reserved for non-Muslims.
в провинциальных ассамблеях определенное число мест отведено для немусульман.
114.3 states that"no contract, agreement or undertaking of any nature… shall be entered into until all funds have been reserved in the accounts.
что" ни один контракт, соглашение или обязательство… не заключаются до резервирования на счетах средств посредством документа об обязательстве.
participation certificates which have been reserved for options, warrants,
сертификаты участия, которые были зарезервированы для опционов, варрантов,
As a first step towards the empowerment of women, 25 seats have been reserved for women in the National Assembly of Pakistan, and a specific percentage of government jobs has been earmarked for women.
В качестве первого шага в деле предоставления женщинам больших прав в Национальной ассамблее Пакистана для женщин было отведено 25 мест и, кроме того, было решено довести до определенного процентного уровня количество женщин среди государственных служащих.
large number of students, only 13 out of the planned 20 places have been reserved for the study of the Romany language,
большое число студентов проявили заинтересованность в изучении цыганского языка, для них было отведено всего лишь 13 мест из предусмотренных 20,
In that light and following consultations by the Bureau, four meetings, on 11, 13, 18 and 21 October, have been reserved for a working group on the administration of justice at the United Nations.
С учетом вышеизложенного и итогов проведенных Бюро консультаций для рабочей группы по отправлению правосудия в Организации Объединенных Наций было зарезервировано четыре заседания-- 11, 13, 18 и 21 октября.
19 October and on 1 and 4 November, have been reserved for that purpose.
итогов проведенных Бюро консультаций для этой цели было зарезервировано четыре заседания-- 17 и 19 октября и 1 и 4 ноября.
cultural features, which have been reserved to protect part or all of the enclosed environment”.
каковые районы были зарезервированы для обеспечения охраны всей их окружающей среды или ее части.
Conference Management that the tentative dates of 6 to 10 December 2010(inclusive) have been reserved for the ninth session, subject to the approval of the Assembly.
для проведения девятой сессии предварительно, при условии одобрения Ассамблеей, зарезервирован период с 6 до 10 декабря 2010 года включительно.
all the other States successors to the former USSR, have been reserved exclusively for the Russian Federation.
всех других государств- правопреемников бывшего СССР было оставлено только за Российской Федерацией.
undertaking of any nature for an amount to be specified from time to time shall be entered into until funds have been reserved in the accounts, by means of an obligating document.
утвержденным штатным расписанием и соответствующих обязательств, на основании Положений и правил о персонале, не заключаются до тех пор, пока на счетах не зарезервированы средства с помощью обязательственного документа.
to negotiate contracts for the rental of premises when the need for same has been approved by the Chief Engineer and funds have been reserved within the accounts.
контрактов на аренду помещений в тех случаях, когда необходимость в таких помещениях была подтверждена главным инженером и соответствующие средства были зарезервированы на счетах Миссии.
type of college) that have been reserved for certain disadvantaged groups,
вида учебных заведений), которая была зарезервирована за некоторыми находящимися в неблагоприятном положении группами,
Nevertheless, the keyword gcnew has been reserved for possible future use.
Однако ключевое слово gcnew было зарезервировано для возможного использования в будущем.
A quota of 20 per cent of positions on municipal councils had been reserved for women.
В муниципальных советах 20 процентов мест зарезервировано для женщин.
A seat had been reserved for the doll to sit in.
Сохранилась парта за которой сидел Митко.
For the 2008'Women in Science' programme, around Euro5m has been reserved for gender activities workshops, conferences, research, network organisations, forums.
Для осуществления в 2008 году программы" Женщины в науке" было зарезервировано примерно 5 млн. евро на проведение мероприятий в сфере гендерной политики семинаров- практикумов, конференций, научных исследований, встреч специализированных организаций, форумов.
Thirty seats had been reserved for women in Parliament, in addition to the 300 seats
В парламенте за женщинами было зарезервировано 30 мест, а еще 300 мест подлежали заполнению кандидатами,
Noting that 12 parliamentary seats had been reserved for women, he asked what proportion of the total number of seats that figure represented.
Отметив, что 12 мест в парламенте зарезервированы за женщинами, он спрашивает, какой процент от общего числа мест эта цифра представляет.
26 October, has been reserved should it prove necessary to conclude the discussion on any of the items in the thematic debate.
26 октября зарезервировано на тот случай, если нам потребуется завершить обсуждения по какому-либо из вопросов в ходе тематических прений.
Результатов: 43, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский