HAVEN'T GIVEN - перевод на Русском

['hævnt givn]
['hævnt givn]
не дали
did not give
was not given
have not given
didn't let
have not produced
wouldn't let
didn't get
did not provide
wouldn't give
to yield
не дал
didn't give
had not given
didn't let
wouldn't give
wouldn't let
did not provide
has not provided
had not produced
failed to provide
won't let
не дала
didn't give
has not given
wouldn't let
didn't let
wouldn't give
had not provided
did not provide
had not produced
has not yielded
did not yield
не давала
didn't give
haven't given
never gave
wouldn't give
wouldn't let
did not provide
did not allow
wasn't giving
won't let
didn't let
не уделял
didn't pay
haven't given
had not paid

Примеры использования Haven't given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You haven't given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
Ты не даешь воды утомленному И голодному отказываешь в хлебе.
Maybe I haven't given you enough responsibility.
Возможно я не давал тебя достаточно ответственности.
I haven't given them dick on anyone I used to run with.
Я не дам им нихрена о тех, с кем бежал.
You haven't given me much reason to in a long time.
Ты мне для этого давно не даешь оснований.
If you do not raise, you haven't given your opponent a chance to fold.
Если вы не делаете рейз, вы не даете вашему оппоненту возможность фолда.
I haven't given it to you.
Я вам еще ничего не давал.
You haven't given me a birthday present in years.
Ты давно не дарил мне подарки ко дню рождения.
You haven't given Sarah the ring yet.
Тебе ж еще не отдал Саре кольцо.
You haven't given me pages.
Ты не показываешь мне страницы.
You haven't given me the first $1,000 yet.
Вы еще не дали мне первую обещанную тысячу.
Well, you haven't given me much time to prepare.
Что ж, вы дали мне мало времени на подготовку.
But I haven't given you a present!
Но я еще не подарил вам подарки!
You haven't given Dr. DePaul notice?
Ты не сообщила доктору ДэПол?
I haven't given up hope, Constance.
Я не теряю надежды, Констанция.
But I haven't given the police the body.
Но я не передал тело полиции.
I haven't given you your birthday present yet.
Я еще не вручила тебе свой подарок.
You haven't given a date….
Вы не назвали дату….
Right, because we haven't given them any new parts or planes since the Revolution.
Верно, потому что мы не поставляли им детали или самолеты после революции.
But you still haven't given us AVunit.
Но ты до сих пор не сдал нам Avunit.
But also because there's so much I haven't given them.
Но еще и потому, что я столько всего им недодала.
Результатов: 69, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский