HAZING - перевод на Русском

['heiziŋ]
['heiziŋ]
дедовщины
hazing
bullying
издевательство
abuse
mockery
bullying
hazing
torture
отпугивание
hazing
repelling
scaring
неуставные отношения
hazing
дедовщина
hazing
bullying
дедовщине
hazing
bullying
дедовщиной
hazing
bullying
издевательства
abuse
mockery
bullying
hazing
torture
издевательств
abuse
mockery
bullying
hazing
torture

Примеры использования Hazing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Detention places; human rights defenders; hazing and ill-treatment within the armed forces.
Места содержания под стражей; правозащитники; дедовщина и жестокое обращение в вооруженных силах.
There are no established methods or data for hazing whales and dolphins.
Каких либо установленных методов отпугивания китов и дельфинов, а также связанных с этим данных не существует.
Hazing the new guy.
Проверка нового парня.
Hazing and intimidation of fellow servicemen have no place in the Armenian Armed Forces.
Безобразиям и террору по отношению к сослуживцам нет места в Вооруженных Силах Республики Армения.
Uh, yeah, it's called hazing.
О да, это звучит устрашающе.
I get it, a little hazing for the new fella.
Я понял, небольшая издевка над новым напарником.
Hey, quit hazing my probie.
Эй, перестань прессовать моего стажера.
And head to a hazing tower.
И направляться в башню для издевательств.
So, if Miles ratted them out for hazing, it would mean criminal charges.
Так что, если бы Майлс настучал на них за" ритуал", им грозило бы уголовное обвинение.
We think it might be hazing related.
Это может быть связано с издевательствами.
It's just some stupid book I haven't thought about since soccer hazing.
Это всего лишь дурацкая книжонка, о которой я не вспоминал со времен футбольных гетр.
including hazing.
в том числе из-за неуставных отношений.
He's saying the murder went beyond the hazing because it was a hate crime, And, therefore,
Он говорит, что убийство выходит за пределы дедовщины, потому что это было убийство на почве ненависти,
This is tragic news, but hazing is strictly prohibited by the Omegas
Очень печальные вести, но издевательство строго запрещено среди Омег
ensure civilian control over the army and ensure, in practice, that hazing, torture and ill-treatment are prohibited in the military, among conscripts and officers;
обеспечить на практике запрещение в армии среди призывников и офицеров" дедовщины", пыток и жестокого обращения;
Hazing is the term used when a variety of deterrents are used to prevent wildlife from entering areas already oiled or areas that are in the projected pathway of the oil.
Отпугивание является способом, который используется для предотвращения проникновения диких животных на уже загрязненные нефтью зоны или участки, находящиеся на пути движения разлитой нефти.
They think I hated him'cause he got me kicked out for hazing some newbies.
Они считают, что я его ненавидел, потому что он вышвырнул меня за издевательство над новичками.
should be integrated among the oldest companions dodging their hazing.
должны быть интегрированы среди самых старых компаньонов уворачиваясь их дедовщины.
Hazing should be carefully planned
Отпугивание должно тщательно планироваться
According to the statistics, 4,000 people were convicted for hazing in 1985, which seems to suggest that violence in the armed forces did not diminish.
Судя по статистике- 4000 осужденных за неуставные отношения в 1985 году- меньше насилия в ВС не стало.
Результатов: 90, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский