ИЗДЕВАТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

bullying
хулиган
задира
запугивать
обидчик
булли
издеваются
измываться
забияка
abuse
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
harassment
преследование
притеснение
домогательство
запугивание
травля
гонений
издевательства
оскорблений
нападок
humiliation
унижение
оскорбление
издевательства
унизительное
унизить
уничижение
униженности
hazing
туман
хейз
дымке
дымки
дымовом
мглы
хэйз
задымления
смоговому
матовость
mockery
посмешище
издевательство
насмешки
глумление
осмеяния
издевкой
abuses
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
brutalization
жестокое обращение
издевательств
ожесточенность
зверского обращения
torture
пытать
пыток

Примеры использования Издевательств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Похищенные и задержанные становились жертвами издевательств и даже пыток.
Those abducted and detained were victims of harassment and even torture.
Независимый многонациональный член Организации Объединенных Наций становится жертвой насилия и издевательств.
An independent, multi-ethnic Member of the United Nations has been raped and mutilated.
она очень милая и не заслуживает издевательств.
does not deserve to be tortured.
Много издевательств.
Lots of teasing.
В этой школе принимаются меры против издевательств?
Does this school have a policy against putdowns?
За это он был брошен в тюрьму, где отошел ко Господу от издевательств и голода.
He was thrown into prison where he died of ill-treatment and hunger.
Не так уж и здорово быть по другую сторону издевательств, да?
It doesn't feel great to be on the other side of cyberbullying, does it?
В основном различают 4 главных типа издевательств.
Generally, there are 4 major types of bullying.
В Братствах предлагается избегать всяких взаимных издевательств и поношений.
In brotherhoods it is advised that mutual ridicule and defamation be avoided.
В принципе, я не одобряю издевательств.
Essentially, I disapprove of bullying.
Кроме того, в резолюции не говорится о глубинных причинах издевательств, в частности социальных проблемах, таких как злоупотребление психоактивными веществами.
In addition, the resolution failed to address the root causes of bullying, in particular social issues such as substance abuse.
Я думаю, что это больше из-за издевательств, одиночества, нехватки внимания от вашего отца.
I--I think it's more about the abuse, the abandonment, and the lack of attention from your father.
Оратор спрашивает Специального представителя, как она планирует решать проблему издевательств в рамках своего мандата.
She asked the Special Representative how she planned to address bullying in the exercise of her mandate.
Раскрытие и расследование случаев избиения, издевательств и пыток входят в компетенцию прокуратуры,
Discovering and investigating beatings, harassment and torture is the competence of the magistracy,
Значит, если эти дети защищают ее от издевательств, Почему она отдает их на усыновление?
So if these children protect her from abuse, why is she putting them up for adoption?
указания по выявлению и предотвращению притеснений и издевательств в вооруженных силах.
prevention of harassment and bullying in military service were elaborated.
Они варьируются от отказа матери от сына и издевательств со стороны сверстников до сцены его собственной смерти.
Ranging among rejection from his mother and humiliation from his peers to a scenario involving his own death.
представителей сил безопасности в области прав человека в целях предотвращения жестокого обращения и издевательств.
ongoing basis to law enforcement officials and members of the security forces in order to prevent ill-treatment and abuse.
опубликовало подробные рекомендации для школ о методиках профилактики расистских издевательств и борьбы с ними.
schools in 2006 on how to prevent and tackle racist bullying.
протестовавших против издевательств полиции и плохого управления приисками.
protest against police harassment and mismanagement mines.
Результатов: 246, Время: 0.076

Издевательств на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский