RIDICULE - перевод на Русском

['ridikjuːl]
['ridikjuːl]
высмеивать
ridicule
making fun
deride
mocking
to laugh
высмеивание
ridicule
roast
making fun
насмешек
ridicule
mockery
jokes
of derision
being laughed
jibes
осмеяния
mockery
ridicule
derision
насмехаются
mock
scoff
ridicule
are taunting
laugh
смеяться
laugh
make fun
mock
giggling
ridicule
посмешищем
laughing stock
laughingstock
joke
mockery
byword
laughing-stock
derision
ridicule
насмешки
ridicule
mockery
taunts
derision
mocking
sneers
scoffs
jeers
into making fun
насмешками
ridicule
derision
высмеивают
ridicule
making fun
deride
mocking
to laugh
осмеянию
высмеивания
ridicule
roast
making fun
высмеивающие
ridicule
making fun
deride
mocking
to laugh
осмеяние

Примеры использования Ridicule на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some critics respond with ridicule.
Некоторые реагируют на критику с насмешкой.
He faced ridicule, I know that but… he believed in me.
Ему пришлось столкнуться с насмешками, я это знаю, но он в меня верит.
In brotherhoods it is advised that mutual ridicule and defamation be avoided.
В Братствах предлагается избегать всяких взаимных издевательств и поношений.
Small children with protruding ears often suffer ridicule from older children,
Маленькие дети с оттопыренными ушами, часто страдают от насмешек детей старшего возраста,
as it allowed Truman to repeatedly criticize and ridicule Dewey, while Dewey never answered any of Truman's criticisms.
дала Трумэну возможность постоянно критиковать и высмеивать Дьюи, в то время как тот никогда не отвечал ни на какие критические высказывания Трумэна.
Although taken with some cartoon flavor and ridicule taste, they still give people a type of heavy
Хотя принято с некоторым вкусом мультфильмов и насмешек вкус, они все же дают людям типа тяжелых
It was not however an expression of mockery, ridicule or scorn(covering contempt
Однако этому рисунку не присущи элементы насмешки, осмеяния или оскорбления( включая презрение
And they will talk about us, ridicule us, and treat us like bigots until we agree.
И они будут говорить о нас, высмеивать нас, и относиться к нам, как фанатиков, пока мы не согласны.
free from ridicule and social ostracism,
свободную от насмешек и социального остракизма,
Emotions run high during competitions, and support for archers and ridicule or distraction of opponents can become as violent as in other countries' sporting events.
Эмоции во время соревнований накаляются, поэтому поддержка своих стрелков и высмеивание или отвлечение противников- такие же бурные, как и в других странах.
If we got a law passed to protect us from ridicule, all our problems would be solved.
Если- бы мы протолкнули закон, защищающий нас от насмешек, все наши проблемы были- бы решены.
It raised concerns about the Government's decision to intimidate human rights defenders through public ridicule, as well as harassment of workers of non-governmental organizations.
Она высказала обеспокоенности по поводу решения правительства шантажировать правозащитников посредством публичного осмеяния, а также притеснений работников неправительственных организаций.
systems of indigenous peoples, it is equally important that we engage with customary law and not ridicule these institutions.
коренных народов нового" светского" закона, не менее важно не высмеивать эти институты, а взаимодействовать с обычным правом.
deformed ears may suffer the ridicule of peers and a resulting lack of self-confidence.
видоизмененными ушами страдают от насмешек сверстников, теряя в результате уверенность в себе.
When I was a kid, people could only ridicule me… every day until 3:10 in the afternoon.
Когда я был маленьким, надо мной могли смеяться только до 15. 10 часов.
belief that was free from criticism or ridicule.
на защиту религии или убеждений от критики или осмеяния.
The goals of the campaign were to keep the Spanish forces off balance, ridicule San Bruno,
Цели кампании состояли в том, чтобы изматывать испанские силы, высмеивать Сан- Бруно
After all, the main focus of this style was the ridicule of all existing canons and traditions.
Ведь основным направлением этого стиля стало высмеивание всех существующих канонов и традиций.
You will become a thing of horror and an object of scorn and ridicule to all the nations where the LORD will drive you.
И будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь.
a life free from ridicule and persecution.
свободная от насмешек и преследований.
Результатов: 158, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский