НАСМЕШКИ - перевод на Английском

ridicule
высмеивать
высмеивание
насмешек
осмеяния
насмехаются
смеяться
посмешищем
mockery
посмешище
издевательство
насмешки
глумление
осмеяния
издевкой
taunts
насмешка
провокацией
дразнить
насмехаются
издевка
derision
насмешки
издевательства
осмеяния
посмешищем
mocking
насмехаться
учебные
издеваться
инсценировка
дразните
инсценированный
смеешься
моком
высмеиваю
насмешка
sneers
насмешкой
усмешка
насмехаться
taunting
насмешка
провокацией
дразнить
насмехаются
издевка
scoffs
насмехаться
издеваться
усмешку
jeers
насмешка
into making fun

Примеры использования Насмешки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К актам морального и психологического насилия могут относиться насмешки, критические замечания,
Emotional and psychological abuse can include ridicule, criticism, jealous control
Противник же спиритизма пользуется происходящим, дабы укрепить свои насмешки и сомнения, а порой даже и для грубых нападок на все в целом.
The opponent uses the incident to support his ridicule and doubts, and occasionally to make violent attacks on the whole subject.
В первые дни работы FlipTop подвергался критике за использование обсценной лексики, насмешки и травлю, что побудило городское правительство Макати запретить рэп- баттлы на территории города.
In its early days, FlipTop initially gained criticism for its use of strong language, mockery and bullying, prompting the city government of Makati to ban rap battles in the area.
Но их насмешки превращаются в панику, как только вода поднимается вокруг них,
Their ridicule turns to panic as the water rises around them,
На Лесбосе, несмотря на насмешки жителей, Теофилос выполнил достаточно большое число росписей,
In Mytilene, despite the mockery of the people, he continued to draw, painting many murals in villages for little payment,
направляют свои насмешки на гостевую команду.
direct their taunts at a visiting team.
Она предсказала монахине не только ее дальнейшую судьбу, где присутствовали гонения и насмешки, но и судьбу японского народа,
He predicted not just the nun's future destiny full of persecution and mockery, but also the destiny of the Japanese nation,
Только в то время, как европейца отталкивают публичные поношения и насмешки, нещадно бросаемые в оккультистов,
Only while the European shrinks from public obloquy and the ridicule unsparingly thrown on Occultists,
Им приходилось переносить презрение и насмешки, так как в то время бесчадие считалось позором.
They had to endure derision and scorn, since at that time childlessness was considered a disgrace.
Тем не менее, он очень хорошо игнорирует эти насмешки и продолжает взаимодействовать с горожанами.
However, he is very good at ignoring these taunts and continues to interact with the townspeople.
появились интонации сарказма и насмешки, что, по сути, было неизбежным следствием неспокойной мировой обстановки ХХ столетия.
with interspersing sarcastic and mocking intonations, which was, in essence, inevitable, given unstable situation in the world in the first half of the 20 century.
Не только злые насмешки, но самая губительная ненависть преследует все, что способствует обновлению жизни.
Not only malicious mockery, but also ruinous hatred will attack all that serves the renewal of life.
обиды, насмешки.
slights, ridicule.
критику и насмешки.
criticism, and derision.
Потребовалось всего мгновение, чтобы найти соответствие 2. Точно такой же нуб профиль фото и насмешки, как я и 3.
It only took an instant to find a match 2. The exact same noob profile photo and taunts as me and 3.
Многочисленные насмешки оккупантов над русским народом из-за его приверженности к Православию сводятся к тому, что, мол, зачем это вы лезете в разборки между евреями?
Numerous sneers of invaders at Russian people concerning to his adherence to Orthodoxy are reduced to what supposedly where you climb in disassemblies between Jews?
Там ему предстояло выносить насмешки мыслителей и философов,
There he would have to bear the mockery of the thinkers and philosophers,
особенно когда дискриминация и насмешки возникают из-за невежества людей.
especially when discrimination and ridicule arise from people's ignorance.
который не мог сдержать себя и убрать нотку насмешки из голоса.
who could not quite keep a note of derision out of his voice.
Это вызывает улыбку у современников и насмешки у специалистов, которые вам укажут на несоответствие дат
These assumptions cause a smile in contemporaries and sneers at"experts" who to you will specify discrepancies of dates
Результатов: 125, Время: 0.0617

Насмешки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский