DERISION - перевод на Русском

[di'riʒn]
[di'riʒn]
насмешки
ridicule
mockery
taunts
derision
mocking
sneers
scoffs
jeers
into making fun
издевательства
bullying
abuse
harassment
humiliation
hazing
torture
derision
mockery
осмеяния
mockery
ridicule
derision
посмешищем
laughing stock
laughingstock
joke
mockery
byword
laughing-stock
derision
ridicule
насмешками
ridicule
derision

Примеры использования Derision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sarcasm, derision, skepticism, or lack of interest with respect to comments about the discussed object.
сарказм, высмеивание, скептицизм или отсутствие интереса к комментариям к обсуждаемому объекту.
because of their flag and in derision of their often scruffy appearance.
и из-за флага, и в насмешку над их грязным видом.
because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
слово Господне обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние.
And very soon you begin to single out this person and even to call him with some derision as a saint.
И очень скоро вы такого человека начинаете выделять из своей среды и даже с определенной усмешкой называть святым.
The derision, hostility and abuse encouraged by such comments could expose the targeted group
Насмешки, враждебность и насилие, поощряемые подобными комментариями, могут вызвать у целевой группы
With smiles, derision or with hostility such people would like to prevent the coming of the day when the feet of clay supporting that flimsily constructed idol, their"ego" will be clearly revealed.
Ухмылками, насмешками или враждой желают они помешать наступлению грядущего дня, когда с полной отчетливостью обнаружится, что их идол-" Я"- не может устоять, ибо ноги у него глиняные.
be prepared that the baby will have to defend and even derision from the local dog who is constantly trying to bring nothing
будьте готовы, что малыша придется защитить еще и от издевок местного пса, который постоянно пытается доставить
threatening the safety, derision of the national, ethnic
угрозы безопасности, осмеяния национальной, этнической
people from poverty and derision.”.
народ- от бедности и издевательств».
threatening the safety, derision of the national, ethnic
угрозы безопасности, осмеяния национальной, этнической
threatening the safety, derision of the national, ethnic
угрозы безопасности, осмеяния национальных, этнических
Many have suffered illness, derision and shame.
Многие из них перенесли болезни, осмеяние или позор.
Mockery and derision have their place.
Джачи и Эрминия уходят с сеанса.
Female adoration and female derision are two sides of the same coin.
Енское обожание и женска€ насмешка€ вл€ ютс€ двум€ сторонами одной медали.
And then make them do things they did not want to- compensation for a lifetime of derision.
А затем склонял их к поступкам, им несвойственным- компенсируя долгие годы насмешек над собой.
This image became a target for derision after the band's critically maligned Rattle and Hum project in 1988.
Этот образ стал мишенью для насмешек, когда критики громили проект Rattle and Hum в 1988 году.
championed despite widespread derision in the motoring press.
отстаивала несмотря на обилие насмешек в автомобильной прессе тех лет.
For wasn't Israel a derision to you?
Не был ли в посмеянии у тебя Израиль?
We are become a reproach reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about round about us us.
Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
hence the derision from the other students.
отсюда насмешки остальных учащихся.
Результатов: 121, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский