HE WAS DEPORTED - перевод на Русском

[hiː wɒz di'pɔːtid]
[hiː wɒz di'pɔːtid]
он был депортирован
he was deported
был выслан
was expelled
was deported
was sent
was exiled
was removed
was banished
was extradited
в его депортации
his deportation
he was deported

Примеры использования He was deported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1944 he was deported to the Nazi concentration camp at Dachau,
В 1944 году он был депортирован в нацистский концентрационный лагерь Дахау,
He was deported from Bobigny station by Convoy n° 69 of 7 March 1944.
Он был депортирован со станции Бобиньи Конвоем№ 69 от 7 марта 1944 года в« лагерь смерти Освенцим».
On 12 March 1943 he was deported to Auschwitz concentration camp where he was murdered the same year.
Марта 1943 года он был депортирован и погиб в том же году в концентрационном лагере Освенцим.
While the author did not receive unemployment benefits because he was deported immediately after his release, a substantial number of former prisoners benefited from the scheme.
Хотя автор не получил пособия по безработице, поскольку он был депортирован сразу же после его освобождения, значительное число бывших заключенных эти пособия получает.
she submits that after spending five months in jail, he was deported on 6 June 2007.
после пятимесячного содержания в тюрьме он был депортирован 6 июня 2007 года.
He also submits that he was deported to Iraq without an investigation into his health condition resulting from the previously incurred torture
Заявитель также утверждает, что он был выслан в Ирак без предварительной проверки состояния его здоровья, подорванного в результате пыток
In 1949, he was deported from his native village to Beylagan city with his family then the city was called Zhdanov.
В 1949 году пережил вместе с семьей депортацию из родной деревни в Бейлаган тогда город назывался Жданов.
During the German occupation he was deported as forced labour to Germany,
Во время оккупации был вывезен на принудительные работы в Германию,
He was deported from France in 1950 due to his political allegiance to the Left and sought political asylum in Hungary.
Был депортирован из Франции в силу своих коммунистических убеждений, после чего ему было предоставлено политическое убежище в Венгрии.
The author served a prison term in Heimsheim prison in Germany from 10 March 1998 to 28 February 2003, when he was deported.
Автор отбывал срок заключения в тюрьме Хаймшайм в Германии с 10 марта 1998 года по 28 февраля 2003 года, когда он был выслан из страны.
after his release he was deported to Somalia.
а после освобождения депортирован в Сомали.
but in 1949-1955 he was deported again for unknown reasons.
в 1947 возвратился в Таллин, но с 1949 по 1955 год вновь был репрессирован.
after several prison transfers and episodes of torture at the hands of the Gestapo, he was deported to Sachsenhausen during the spring of 1940.
сменивший несколько тюрем ипереживший пытки в застенках Гестапо был депортирован в Заксенхаузен.
pianist in Holland(until he was deported to Terezín and subsequently murdered).
пианистов Голландии( пока он не был депортирован в Терезин, а позже убит).
sent to his daughter Ruth in England before he was deported.
который Неймер отправил дочери Рут в Англию перед своей депортацией.
He was deported to India in November 1998,
Он был депортирован в Индию в ноябре 1998 года,
What matters is that he is a Syrian citizen and that he was deported to the Syrian Arab Republic in 1997
Значение имеет то, что он является гражданином Сирии и что он был депортирован в Сирийскую Арабскую Республику в 1997 году,
in consultation with the country to which he was deported, the complainant's current whereabouts
в консультации с страной, в которую был выслан заявитель, установить нынешнее местонахождение
The main issue being whether the complainant currently runs a risk of being tortured if he was deported to Togo, there is no substantive evidence that,
Главный вопрос заключается в том, угрожает ли заявителю в настоящее время применение пыток в случае его депортации в Того, однако нет никаких существенных доказательств того,
in consultation with the country to which he was deported, the complainant's current whereabouts and the state of his well-being.
в консультации со страной, в которую был выслан жалобщик, установить нынешнее местонахождение жалобщика и состояние его благополучия.
Результатов: 67, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский