HEADED BY A CHIEF - перевод на Русском

['hedid bai ə tʃiːf]
['hedid bai ə tʃiːf]
возглавлять начальник
headed by a chief
headed by a head
led by a chief
возглавлять главный
headed by a chief
headed by a principal
возглавлять руководитель
headed by a chief
возглавляется начальником
is headed by a chief
is headed by a director
возглавляться главным
headed by a chief
возглавляемая старшим
во главе с начальником
headed by the chief
to be headed by a chief
led by the chief
возглавляемая главным
headed by a chief
headed by a principal
возглавляемая начальником
headed by a chief
headed by a head
led by a chief
возглавляет начальник
headed by a chief
headed by a head
led by a chief
возглавляемые начальником
headed by a chief
headed by a head
led by a chief
возглавляемый главным
headed by a chief
headed by a principal
возглавляемых главным
headed by a chief
headed by a principal

Примеры использования Headed by a chief на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Engineering Section, headed by a Chief Engineer(P-5), will provide overall administrative
Инженерно-техническая секция, возглавляемая главным инженером( С- 5), будет осуществлять общее административное
The proposed Section would be headed by a Chief, Logistics Operations Section(P-4),
Предлагаемую Секцию материально-технического обеспечения будет возглавлять начальник( С4),
The electoral component will be headed by a Chief Electoral Adviser,
Избирательный компонент будет возглавлять главный советник по выборам,
For 2013, the office in Baghdad will be headed by a Chief of Political Affairs(D-1),
В 2013 году отделение в Багдаде будет возглавлять руководитель по политическим вопросам( Д- 1),
The Technical Services Section, headed by a Chief of Technical Services(P-4),
Секция технического обслуживания, возглавляемая начальником технических служб( С- 4),
At mission headquarters in El Fasher, the Joint Operations Centre will be headed by a Chief(P-5), supported by one Operations/Reporting Officer(P-3)
В штаб-квартире миссии в Эль- Фашире Объединенный оперативный центр будет возглавлять начальник Центра( С5), которому будет помогать
The support component of the proposed Mission would be headed by a Chief Administrative Officer,
Вспомогательный компонент предлагаемой Миссии будет возглавлять главный административный сотрудник,
to be headed by a Chief at the D-1 level.
который будет возглавлять руководитель на уровне Д1.
The Investigation Unit, headed by a Chief(P-5), conducts investigations into allegations of misconduct,
Группа по проведению расследований, возглавляемая начальником( С5), проводит расследование сообщений о нарушениях,
OIOS noted consequent improvement in that the Human Resource Management Section of the Administrative Services Division is fully staffed and headed by a Chief.
УСВН отметило последующие улучшения, которые выразились в том, что Секция управления людскими ресурсами Отдела административного обслуживания теперь полностью укомплектована, и ее возглавляет начальник.
The Contracts Management Unit based in Baghdad will be headed by a Chief Contracts Officer(P-4)
Базирующуюся в Багдаде Группу управления контрактами будет возглавлять главный сотрудник по контрактам( С4),
The Unit would be headed by a Chief of Unit for Mediation Support(D-1),
Группу будет возглавлять начальник Группы поддержки посредничества( Д1),
the Mission remains unchanged, consisting of 27 United Nations military observers(see annex) headed by a Chief Military Observer, Colonel Graeme Williams New Zealand.
в ее состав входят 27 военных наблюдателей Организации Объединенных Наций( см. приложение), возглавляемых Главным военным наблюдателем полковником Грэмом Вильямсом Новая Зеландия.
the Deputy High Commissioner are assisted by an Executive Office, headed by a chief of Office.
заместителю Верховного комиссара оказывает помощь Канцелярия, которую возглавляет начальник Канцелярии.
An administrative support component of the new mission would be headed by a chief administrative officer,
Компонент административной поддержки новой миссии будет возглавлять главный административный сотрудник,
Based in Baghdad, the Joint Analysis Unit will be headed by a Chief of Unit(P-5) reporting to the Special Representative of the Secretary-General who will manage
Объединенную аналитическую группу, базирующуюся в Багдаде, будет возглавлять начальник Группы( С- 5), находящийся в подчинении у Специального представителя Генерального секретаря,
The mission support component of UNAMA would comprise around 100 international mission support staff, headed by a Chief Administrative Officer at the D-1 level.
Компонент поддержки миссии МООНСА будет состоять из примерно 100 международных сотрудников поддержки миссии, возглавляемых главным административным сотрудником на уровне Д1.
The Human Rights Office will be headed by a Chief Human Rights Officer(D1),
Отдел по правам человека будет возглавлять главный сотрудник по правам человека( Д1),
each of which would be headed by a Chief who would report to the Chief of Mission.
каждое из которых будет возглавлять начальник, подотчетный главе Миссии.
consists of 27 United Nations military observers(see annex) headed by a Chief Military Observer, Colonel Graeme Williams New Zealand.
входят 27 военных наблюдателей Организации Объединенных Наций( см. приложение), возглавляемых Главным военным наблюдателем полковником Грэмом Уильямсом Новая Зеландия.
Результатов: 170, Время: 0.0842

Headed by a chief на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский