HEADED BY MEN - перевод на Русском

['hedid bai men]
['hedid bai men]
возглавляемых мужчинами
headed by men
male-headed
male headed
возглавляемые мужчинами
male headed
male-headed
headed by men
возглавляемыми мужчинами
male-headed
headed by men
male headed
возглавляются мужчинами
are headed by men
are headed by male

Примеры использования Headed by men на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
than in households headed by men(27.1%), and the level of extreme poverty was 0.8%
в домашних хозяйствах, возглавляемых мужчинами( 27, 1 процента), уровень крайней бедности составлял,
their households are often more susceptible to poverty than those headed by men owing to women's lower levels of education,
их домашние хозяйства зачастую более чувствительны к нищете, чем хозяйства, возглавляемые мужчинами, из-за более низкого образовательного уровня
support as two-parent families and those headed by men.
имеющими двух родителей или возглавляемыми мужчинами.
Thus, the greatest gender disparities are seen in households which rely on unemployment benefits, those headed by men are less poor than those where women are in charge Annex 12.
Так, наибольшие гендерные различия характерны для домашних хозяйств, живущих за счет пособий по безработице, причем те из них, которые возглавляют мужчины, нуждаются в меньшей степени, чем те, которые возглавляют женщины приложение 12.
Families headed by men account for 78.3 per cent of the total in urban areas,
В городах мужчинами возглавляется 78, 3 процента домашних хозяйств, тогда как в сельских районах
A survey in a rural district of Namibia 42/ found that only 45 per cent of households headed by women had savings as compared to 73 per cent of households headed by men.
Проведенный в одном из сельских районов Намибии обзор 42/ показал, что только 45 процентов домашних хозяйств, во главе которых стоят женщины, имеют сбережения по сравнению с 73 процентами домашних хозяйств, руководимых мужчинами.
the significant increase in single-parent households headed by men(single fathers), to which the Costa Rican Government
также существенный рост домашних хозяйств, возглавляемых мужчиной в качестве единственного родителя( отец- одиночка),
disappearance of the social benefits enjoyed by households headed by men, who were the main breadwinners.
ликвидации социальных пособий, выплачивавшихся семье, возглавляемой мужчиной в качестве главного ее активного элемента.
Of single-parent families are headed by men.
Главами 8% домашних хозяйств с одним родителем являются мужчины.
The other Vincentian Foreign diplomatic missions are headed by men.
Остальные зарубежные дипломатические представительства Сент-Винсента и Гренадин возглавляют мужчины.
According to statistics, 98% of such farms are headed by men.
Согласно статистике 98% таких хозяйств возглавляли мужчины.
All Divisions are and have been headed by men for several years.
Все отделы возглавляются и в течение нескольких лет возглавлялись мужчинами.
Tuvalu has only two foreign embassies and both are headed by men.
Тувалу имеет всего два представительства за границей, и оба возглавляют мужчины.
As a rule, Guinean delegations on missions abroad are headed by men.
За редким исключением гвинейские делегации за рубежом возглавляют мужчины.
London have also been headed by men.
Канаде и Лондоне также возглавляли мужчины.
all of which are headed by men.
Брюсселе и Лондоне, и все они возглавляются мужчинами.
wheeled tractors, and those headed by men, 94 per cent.
а в хозяйствах, возглавляемых мужчинами,-- 94 процентов.
Generally, families are headed by men, but according to the mentioned survey, 2% of women also act as the head of their families.
Главой семьи обычно является мужчина, однако, по данным упомянутого исследования, 2 процента семей возглавляют женщины.
farms are headed by men.
хозяйств возглавляются мужчинами.
In 2007, 60 per cent of households were headed by men, as compared to 40 per cent headed by women, according to the 2007 National Household Survey.
По данным Национального обследования семей за 2007 год, 60 процентов семей возглавляли мужчины, а 40 процентов-- женщины.
Результатов: 2652, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский