HEIGHTENS - перевод на Русском

['haitnz]
['haitnz]
повышает
increases
improves
enhances
raises
boosts
promotes
strengthens
makes
heightens
elevates
усиливает
increases
reinforces
enhances
strengthens
exacerbates
intensifies
amplifies
adds
heightens
improves
обостряет
exacerbates
aggravates
increases
sharpens
escalates
intensifies
contributes
worsens
heightens
возрастает
increases
grows
rises
increasingly

Примеры использования Heightens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
because their dissemination heightens intra-State conflict.
поскольку их распространение обостряет внутригосударственные конфликты.
The very fact of having fled typically only heightens suspicions of allegiance with a particular armed actor and intensifies the risk of being targeted.
Сам факт бегства обычно только усиливает подозрения в связях с тем или иным вооруженным формированием и увеличивает опасность стать объектом преследований.
Such collaboration heightens the utility of the recommendations in the development of a strategic framework for strengthening national population programmes.
Подобное сотрудничество повышает ценность принятых рекомендаций в плане определения стратегических рамок деятельности, направленной на повышение эффективности национальных программ в области народонаселения.
This situation heightens the risk that developers will fail to finish construction of already sold units.
Такая ситуация повышает риск того, что застройщики могут не завершить строительство уже проданных квартир.
This triangular relationship heightens the recognition that poverty,
Это трехстороннее взаимоотношение усиливает признание того, что нищета,
This triangular relationship heightens the recognition that poverty,
Это трехстороннее взаимодействие усиливает признание того, что нищета,
This situation heightens the risk of conflict over access to and the use of water resources;
Такая ситуация повышает риск возникновения конфликтов в связи с доступом к водным ресурсам и их использованием;
social status heightens their vulnerability to HIV.
социального статуса женщин повышает степень их уязвимости к ВИЧ.
This is particularly alarming since it threatens the already fragile peace and heightens tensions in the region,
Это вызывает особую озабоченность, поскольку это угрожает и без того хрупкому миру и усиливает напряженность в регионе,
leads to their disempowerment and heightens their exposure to violence of all kinds.
ведет к их бесправию и повышает их незащищенность от всех форм насилия.
The fact that Hezbullah seeks to reconstitute itself south of the Litani River while embedding itself into the civilian population only heightens this concern.
Тот факт, что<< Хизбалла>> стремится восстановить свое присутствие к югу от реки Литани, укрываясь при этом среди мирного населения, только усиливает это беспокойство.
severe deforestation heightens the risk of flooding
при этом серьезное обезлесение повышает риск наводнений
The reputation of the city as a place of prosperity voodoo only heightens the sense of mysticism and horror.
Репутация города как места процветания вуду только усиливает чувство мистицизма и ужаса.
other non-State actors also heightens the risk of future atrocity crimes.
другими негосударственными субъектами, также повышает риск совершения злодеяний в будущем.
its high standards ofperfection with an approach that heightens watchmaking heritage initsmost timeless form.
своими высокими стандартами совершенства с подходом, который усиливает часового наследия в его наиболее вневременной форме.
that foreign occupation significantly heightens the risk of racial
иностранная оккупация значительно повышает риск расовой дискриминации
its high standards ofperfection with an approach that heightens watchmaking heritage in itsmost timeless form.
своими высокими стандартами совершенства с подходом, который усиливает часового наследия в его наиболее вневременной форме.
fastens metabolism and heightens immunity.
расслабляет и повышает иммунитет.
cargo security, which heightens the risk of terrorism.
безопасности грузов, что повышает риск терроризма.
In turn, lower unequally distributed growth heightens the risk of conflict,
В свою очередь, более низкие темпы роста и его неравномерное распределение усиливают угрозу конфликта,
Результатов: 98, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский