ОБОСТРЯЕТ - перевод на Английском

exacerbates
усугублять
усиливать
обострять
обострению
усугублению
еще более обостряет
еще более усугубляют
привести
aggravates
усугублять
обострять
усилить
ухудшить
обострению
осложнить
отягчающие
increases
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
sharpens
оттачивать
резкость
заострить
заточите
затачиваем
более
обострить
escalates
эскалации
обостриться
возрастать
перерасти
перерастут в конфликт
нагнетать
привести
усилиться
нарастать
intensifies
активизировать
интенсифицировать
наращивать
усиливать
активизация
интенсификации
усугубляют
обостряют
contributes
способствовать
содействовать
содействие
участвовать
вносить
вклад
предоставлять
усугубляют
worsens
усугублять
ухудшить
ухудшению
усилиться
обостриться
усугублении
heightens
повысить
усиливают
обостряют
повышения
усилению
exacerbating
усугублять
усиливать
обострять
обострению
усугублению
еще более обостряет
еще более усугубляют
привести
exacerbate
усугублять
усиливать
обострять
обострению
усугублению
еще более обостряет
еще более усугубляют
привести
exacerbated
усугублять
усиливать
обострять
обострению
усугублению
еще более обостряет
еще более усугубляют
привести
aggravated
усугублять
обострять
усилить
ухудшить
обострению
осложнить
отягчающие
aggravating
усугублять
обострять
усилить
ухудшить
обострению
осложнить
отягчающие

Примеры использования Обостряет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Малярия обостряет проблему нищеты в сельских районах по причине дороговизны лечения и потерь рабочего времени.
Malaria aggravates rural poverty because of the costs of treatment and of lost work time.
Согласно этому подходу, экономическое развитие является" вредным" для женщин, поскольку оно обостряет неравноправие между женщинами
This approach suggests that economic development is"bad" for women because it sharpens gender inequalities
Последствия ужасной гуманитарной ситуации, которая обостряет конфликт и привела к появлению свыше 1 миллион перемещенных лиц внутри страны.
The dire humanitarian situation which exacerbates the conflict and has generated more than 1 million internally displaced persons.
Эта тема должна донести мысль о том, что табак обостряет нищету людей, семей, наций.
The main message this theme will convey is that tobacco increases the poverty of individuals, families and nations.
игнорирует эти попытки, обостряет обстановку и пренебрежительно относится ко всем международным
pays no heed to these attempts, escalates the situation and scorns all international
Доказано, что употребление табака, хотя он не является прямым фактором воздействия, обостряет заболевание, поэтому крайне важно избежать воздействия табака.
It has been proven that tobacco, although not a direct trigger, aggravates these diseases, so it is important to avoid it.
Деградация земель является также причиной миграции и обостряет конфликты из-за ресурсов,
Land degradation also causes migration and intensifies conflict over resources,
Камфора обостряет вены и нервы на коже головы,
Camphor sharpens the veins and nerves on the scalp,
Это явление обостряет внутренние конфликты,
This phenomenon exacerbates internal conflicts,
отдельных граждан- на частные охранные службы обостряет напряженность между гражданским обществом
on private security services, whether by Governments or citizens, aggravates tensions between civil society
Это обостряет серьезные проблемы переполненности тюрем
This contributes to severe problems of overcrowding
это хорошее время проводится с удивлением обостряет критического мышления и творческих.
is a good time spent since the surprise sharpens critical thinking and creative.
беспрепятственного доступа гуманитарного персонала к пострадавшему населению лишь обостряет ситуацию.
unhindered access by humanitarian workers to affected populations only exacerbates the situation.
Государства- участники сообщества« За демократию и права народов» выражают чрезвычайную озабоченность, связанную с позицией Европарламента и США, которая обостряет военно-политическую ситуацию в регионах.
Member States of the Community"For Democracy and Human Rights of Nations" express their profound concern associated with the position of the European Parliament and the U.S., which aggravates the military-political situation in the region.
Поддержка Сирией террористических групп, приверженных увековечиванию арабо- израильского конфликта, обостряет региональную напряженность
Syrian support for terrorist groups dedicated to the perpetuation of the Arab-Israeli conflict exacerbates regional tensions
Канаки поняли, что разбалансирование регионов на основе туризма лишь обостряет неравенство в развитии.
The Kanaks discovered that rebalancing regions on the basis of tourism only worsens inequality in development.
имеет наконечник, что само обостряет.
has a tip that self sharpens.
что еще больше обостряет напряженность.
continues to be reported, which further heightens tensions.
продолжению вооруженных конфликтов или обостряет существующую напряженность;
prolongs armed conflicts or exacerbates existing tension;
физическое лишение одного чувства обостряет другое.
the physical deprivation of one sense sharpens the other.
Результатов: 181, Время: 0.1122

Обостряет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский