Примеры использования
Обостряет
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Малярия обостряет проблему нищеты в сельских районах по причине дороговизны лечения и потерь рабочего времени.
Malaria aggravates rural poverty because of the costs of treatment and of lost work time.
Согласно этому подходу, экономическое развитие является" вредным" для женщин, поскольку оно обостряет неравноправие между женщинами
This approach suggests that economic development is"bad" for women because it sharpens gender inequalities
Последствия ужасной гуманитарной ситуации, которая обостряет конфликт и привела к появлению свыше 1 миллион перемещенных лиц внутри страны.
The dire humanitarian situation which exacerbates the conflict and has generated more than 1 million internally displaced persons.
Эта тема должна донести мысль о том, что табак обостряет нищету людей, семей, наций.
The main message this theme will convey is that tobacco increases the poverty of individuals, families and nations.
игнорирует эти попытки, обостряет обстановку и пренебрежительно относится ко всем международным
pays no heed to these attempts, escalates the situation and scorns all international
Доказано, что употребление табака, хотя он не является прямым фактором воздействия, обостряет заболевание, поэтому крайне важно избежать воздействия табака.
It has been proven that tobacco, although not a direct trigger, aggravates these diseases, so it is important to avoid it.
Деградация земель является также причиной миграции и обостряет конфликты из-за ресурсов,
Land degradation also causes migration and intensifies conflict over resources,
Камфора обостряет вены и нервы на коже головы,
Camphor sharpens the veins and nerves on the scalp,
Это явление обостряет внутренние конфликты,
This phenomenon exacerbates internal conflicts,
отдельных граждан- на частные охранные службы обостряет напряженность между гражданским обществом
on private security services, whether by Governments or citizens, aggravates tensions between civil society
Это обостряет серьезные проблемы переполненности тюрем
This contributes to severe problems of overcrowding
это хорошее время проводится с удивлением обостряет критического мышления и творческих.
is a good time spent since the surprise sharpens critical thinking and creative.
беспрепятственного доступа гуманитарного персонала к пострадавшему населению лишь обостряет ситуацию.
unhindered access by humanitarian workers to affected populations only exacerbates the situation.
Государства- участники сообщества« За демократию и права народов» выражают чрезвычайную озабоченность, связанную с позицией Европарламента и США, которая обостряет военно-политическую ситуацию в регионах.
Member States of the Community"For Democracy and Human Rights of Nations" express their profound concern associated with the position of the European Parliament and the U.S., which aggravates the military-political situation in the region.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文