ESCALATES - перевод на Русском

['eskəleits]
['eskəleits]
обостряется
is exacerbated
becomes aggravated
escalates
worsens
intensifies
acute
is growing
increase
is aggravated
was becoming worse
эскалации
escalation
escalating
increase
intensification
возрастает
increases
grows
rises
increasingly
обострится
escalates
worsens
deteriorates
will intensify
will increase
растет
grows
increasing
is rising
increasingly
growth
has risen
перерастают
escalate
outgrow
grow into

Примеры использования Escalates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I urge the Security Council to address the escalation on the part of Lebanon before the situation escalates further.
Я настоятельно призываю Совет Безопасности рассмотреть вопрос об эскалации насилия со стороны Ливана, не дожидаясь дальнейшего обострения ситуации.
more infrastructure is destroyed and the humanitarian crisis in Gaza escalates.
наносится все больший ущерб инфраструктуре и нарастает гуманитарный кризис.
We are happy that history will not record a silent General Assembly as human suffering escalates in Gaza as others fail to take effective action.
Мы рады тому, что Генеральная Ассамблея не останется в истории как орган, который хранил молчание, когда в Газе происходило нарастание людских страданий и когда другие не принимали никаких действенных мер.
pays no heed to these attempts, escalates the situation and scorns all international
игнорирует эти попытки, обостряет обстановку и пренебрежительно относится ко всем международным
Developing a safety plan together with the patient can help her to leave the relationship in case the violence escalates.
Разработка плана обеспечения безопасности вместе с пациенткой позволит женщине уйти от партнера в случае усугубления насилия.
light weapons escalates conflicts and undermines political stability.
легких вооружений усугубляет конфликты и подрывает политическую стабильность.
stopped when it has occurred, before it escalates into further violence.
разжигание ненависти, когда они имеют место, с тем чтобы они не привели к дальнейшему обо- стрению насилию.
as evidenced in cases where a civil war escalates due to the dysfunctional condition of a State.
это следует из тех случаев, когда гражданская война разгорается из-за неспособности государства должным образом действовать.
This situation leads to domestic stress that escalates over time, driven partly by the conflict between Robbie
Эта ситуация приводит к внутреннему стрессу, который обостряется с течением времени, частично из-за конфликта между Робби
supported and facilitated before the violence escalates any further, with all its grave consequences.
продвижения в целях недопущения дальнейшей эскалации насилия со всеми вытекающими из этого серьезными последствиями.
Tension in Cyprus escalates because of the massive presence of the Turkish occupation forces in the north,
Напряженность на острове растет из-за массового присутствия турецких оккупационных сил на севере,
The impact of this workload escalates significantly for start-up missions, owing to the fact that air
Последствия этой рабочей нагрузки значительно возрастают на начальном этапе развертывания миссий с учетом того,
The more the United States pursues a hostile policy and escalates nuclear threats against the sovereignty
Чем активнее Соединенные Штаты будут проводить враждебную политику и эскалацию ядерных угроз против суверенитета
to be forgotten or ignored unless the violence escalates to such a level as to warrant a discussion by the Security Council.
игнорируются до тех пор, пока эскалация насилия не достигнет такого уровня, чтобы это оправдывало обсуждение в Совете Безопасности.
However, if the European debt crisis escalates and combines with the weakness of the United States economy to create a downward spiral,
Вместе с тем, если долговой кризис в Европе будет усугубляться и в сочетании с неустойчивостью экономики Соединенных Штатов приведет к спаду,
The Council cannot continue to remain on the sidelines as the conflict escalates with the fierce refueling of the cycle of violence and the continued steep
Совет не может по-прежнему оставаться в стороне в то время, как происходит эскалация конфликта при стремительном развертывании порочного круга насилия
The ill-treatment escalates to beatings, 24-hour surveillance,
Жестокое обращение расширяется до избиений, 24- часового наблюдения,
Baku intentionally escalates situation, initiates new provocations.
Баку намеренно обостряет ситуацию, инициируя новые провокации.
light weapons escalates conflicts, undermines political stability
легких вооружений обостряет конфликты, подрывает политическую стабильность
the United States commitments, and, while adding to mutual distrust, escalates international problems.
в еще большей степени ведет к взаимному недоверию и росту международных проблем.
Результатов: 54, Время: 0.1026

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский