ЭСКАЛАЦИЮ - перевод на Английском

escalation
эскалация
рост
обострение
повышение
увеличения
прогнозируемого повышения
нагнетания
escalating
эскалации
обостриться
возрастать
перерасти
перерастут в конфликт
нагнетать
привести
усилиться
нарастать
escalatory
эскалацию
эскалационные
escalate
эскалации
обостриться
возрастать
перерасти
перерастут в конфликт
нагнетать
привести
усилиться
нарастать
escalated
эскалации
обостриться
возрастать
перерасти
перерастут в конфликт
нагнетать
привести
усилиться
нарастать
escalations
эскалация
рост
обострение
повышение
увеличения
прогнозируемого повышения
нагнетания

Примеры использования Эскалацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эскалацию насилия, в частности в Северном Дарфуре,
The escalation of violence, in particular in Northern Darfur,
Мы неоднократно обращали внимание международного сообщества на эскалацию израильской агрессии в оккупированном Восточном Иерусалиме
We have repeatedly drawn the attention of the international community to the escalating Israeli aggression in occupied East Jerusalem
Хотя дальнейшую эскалацию санкций удалось предотвратить,
Although further escalation of the sanctions has been prevented,
Япония осудила эскалацию насилия в Иерусалиме
Japan deplored the escalating violence in Jerusalem
После этого ICANN имеет право инициировать экстренную эскалацию, обратившись к оператору реестра согласно описанной выше процедуре.
ICANN then may initiate an emergency escalation with the Registry Operator as explained above.
Передача не должна вызывать противостояние и эскалацию ситуации между руководством и сотрудниками»,- заявил Чартолани.
The program shall not give rise to confrontation and escalate situation between management and employees,” Chartolani stressed.
Члены Совета Безопасности осудили эскалацию насилия, которая привела к созданию крайне тревожной гуманитарной ситуации.
Security Council members condemned the escalating violence, which had created a deeply troubling humanitarian situation.
Также Денис Пушилин выразил надежду, что подписанное соглашение о перемирии позволит снизить эскалацию на линии соприкосновения.
Denis Pushilin also expressed hope that the signed agreement on the ceasefire would reduce the escalation on the contact line.
недавно развернул жестокую эскалацию своей кровавой военной кампании против нашего народа
recently viciously escalated its bloody military campaign against our people
Нам следует избегать любых провокационных действий, которые могут вызвать недопонимание и эскалацию напряженности и нанести ущерб осуществ- лению процесса репатриации.
We should avoid any provocative action that may cause misunderstanding and escalate tension that could be detrimental to the implementation of the repatriation process.
Главная задача состоит в том, чтобы упразднить максимальные тарифные ставки и эскалацию тарифов в отношении товаров, экспортируемых из развивающихся стран на основные рынки, и облегчить доступ на эти рынки.
The key was to remove tariff peaks and escalations for exports of developing countries in their major markets and to improve market access.
Они осудили эскалацию насилия и террора со стороны радикальных,
They condemned escalating violence and terror by radical,
обработку, эскалацию, закрытие обращения
processing, escalation, closing of treatment
действия израильского правительства направлены на поощрение и эскалацию насилия и обострение кризиса.
actions of the Israeli Government seek to incite and escalate the violence and intensify the crisis.
нарушения прав человека продолжаются и переживают эскалацию.
human rights abuses continue and have escalated.
В марте 2011 года Совет решительно отреагировал на эскалацию насилия и применение оружия взрывного действия в густонаселенных районах в Котд' Ивуаре.
In March 2011 the Council responded decisively to the escalating violence and use of explosive weapons in populated areas of Côte d'Ivoire.
Всего за несколько месяцев ситуация изменилась: демонстрации перешли в эскалацию насилия прежде всего из-за жестокой реакции режима на требования о реформах.
In only a few months, the situation changed from demonstrations to escalations of violence, which were primarily due to the regime's brutal reaction to the demand for reform.
В некоторых случаях одно только присутствие профессионального посланника способно предотвратить эскалацию напряжения.
In some trouble spots, the mere presence of a skilled envoy can prevent the escalation of tension.
Отсрочка выборов может вызвать эскалацию насилия и привести к полной остановке процесса демократизации.
Postponement of the elections could result in escalating violence and halt altogether the process of democratization.
Никакие из этих усилий не смогли замедлить политическую и военную эскалацию России в территориях.
None of these efforts succeeded in slowing Russia's political and military escalation in the territories.
Результатов: 729, Время: 0.1599

Эскалацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский