HELD BACK-TO-BACK - перевод на Русском

приурочено
timed
in conjunction
timed to coincide with
dedicated
held back to back with
back-to-back
on the occasion
to mark
organized in conjunction
organized back to back with
проведен в увязке
проведено параллельно
held in conjunction
held back-to-back
приурочены друг к другу
held back-to-back
проведено встык
held back-to-back
проведено сразу
held immediately
held back-to-back
приурочена
held in conjunction
is timed
is dedicated
timed to coincide with
marks
back to back with
held back-to-back
held concurrently

Примеры использования Held back-to-back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The local parish, Mount Carmel Church, held back-to-back funeral masses to accommodate all the dead.
Местный приход, церковь Гора Кармель, друг за другом провел похоронные мессы для всех погибших.
It should take advantage of the support offered by various countries during the eighth session of the Intergovernmental Consultative Committee on RESAP, held back-to-back with the above-mentioned Beijing Workshop.
Она должна будет также воспользоваться поддержкой, предложенной различными странами в ходе восьмой сессии Межправительственного консультативного комитета РЕСАП, которая проводилась параллельно с вышеупомянутым практикумом в Пекине.
Ms Belenchuk advised the Committee that a new working group began their work at the event in Warsaw, Poland held back-to-back with the annual OECD SBO meeting.
Г-жа Беленчук сообщила Исполкому о том, что рабочая группа приступила к работе в ходе мероприятия в Варшаве( Польша), которое состоялось непосредственно после ежегодного заседания сети старших руководителей бюджетно- налоговых систем ОЭСР.
to be held back-to-back with the CAPACT workshop in 2007;
которое будет приурочено к рабочему совещанию по проекту КАПАКТ, запланированному на 2007 год;
as a single mission would cover two meetings held back-to-back and in the same location.
оплаты всего одной поездки их представителей, поскольку оба заседания пройдут одно за другим в одном и том же месте.
to be held back-to-back with the seventh session of the Open-ended Working Group,
которое должно быть приурочено к седьмой сессии Рабочей группы открытого состава,
This workshop could be held back-to-back with the workshop on the consideration of economic
Это рабочее совещание может быть приурочено к рабочему совещанию для рассмотрения экономических
would be held back-to-back with the twenty-fourth session of the Working Party on Transport Trends
будет проведено параллельно с двадцать четвертой сессией Рабочей группы по тенденциям
the first one was held back-to-back with the Fourth Astana Economic Forum(4-5 May 2011),
первое было проведено сразу после четвертого Астанинского экономического форума( 4- 5 мая 2011 года),
was held back-to-back with the 8th Latin American and Caribbean Carbon Forum.
было приурочено к восьмому Углеродному форуму для стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
which was held back-to-back with the eighth session of the Centre's Technical Committee,
которая была приурочена к восьмой сессии Технического комитета Центра,
new developments in the Sectoral Committees, EXCOM meets with the Chairpersons of the Sectoral Committees at least once a year under the relevant agenda item in a meeting usually held back-to-back with the annual session of each Committee.
Исполнительный комитет встречается с Председателями секторальных комитетов по меньшей мере один раз в год в рамках соответствующего пункта повестки дня совещания, приуроченного, как правило, к ежегодной сессии каждого Комитета.
could be held back-to-back with the meetings of the Standing Committees in 2004.
можно было бы проводить параллельно с совещаниями постоянных комитетов в 2004 году.
expected to be held back-to-back with a meeting of the Working Group on EIA in 2010
будет приурочен к совещанию Рабочей группы по ОВОС в 2010 году
Pacific island workshops were held back-to-back in Apia, Samoa, with support from the Japanese Government
В Апии( Самоа) были организованы параллельные рабочие совещания для тихоокеанских островных стран,
Should the forum be held back-to-back with the session of the Subcommission,
Если же форум будет проводиться сразу же после сессии Подкомиссии,
The general feeling of the Committee members was that in the future this event, held back-to-back with the European Conference,
Члены Комитета высказали общее мнение о том, что в будущем это мероприятие, проводимое сразу же после Европейской конференции,
the Expert Meeting on the Impact of FDI on Development should be held back-to-back the same week,
Совещание экспертов по вопросу о влиянии ПИИ на развитие были проведены одно за другим в течение одной недели
Where appropriate, sessions of the Conference should be held back-to-back with meetings of the governing bodies of relevant intergovernmental organizations in order to enhance synergies and costeffectiveness
В случае необходимости, сессии Конференции будут проводиться в увязке с совещаниями руководящих органов соответствующих межправительственных организаций с целью обеспечения эффекта синергизма
In the plenary session of the DMFAS Advisory Group, held back-to-back with the Debt Conference,
На пленарной сессии Консультативной группы ДМФАС, которая была приурочена к Конференции по управлению долгом,
Результатов: 71, Время: 0.0728

Held back-to-back на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский