Примеры использования
High share
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Georgia's major challenge in this area is the high share of private household out-of-pocket health expenditure.
Главной проблемой в этой области в Грузии является высокая доля расходов домохозяйств на медицинскую помощь за счет собственных средств.
Banks with high share of overdue loans stepped up asset clean-up, which overshadowed the sector's asset quality deterioration.
Банки с высокой долей просрочек возобновили списания, которые затеняют ухудшение качества активов сектора.
The increasing globalization of trade, and in particular the high share of food trade, have globalized challenges related to food safety, resulting from food scares and scandals.
В условиях растущей глобализации торговли и, в частности, высокой доли торговли продовольствием глобальные масштабы приобрели проблемы, связанные с обеспечением продовольственной безопасности, что приводит к дефициту продовольствия и скандалам.
This year we have seen a high share of companies with innovative projects,
В этом году среди соискателей премии мы отметили высокую долю компаний с инновационными проектами,
The high share of state-controlled banks is not conducive to this and announced privatisations need to go forward.
Высокая доля государственных банков этому не способствует; необходимо осуществлять заявленные планы по приватизации.
Countries with a low comparative advantage and a relatively high share of import of forest products,
Страны с низкими сравнительными преимуществами и относительно высокой долей импорта лесных товаров,
Given the high share of imported products in Moldova,
Ввиду высокой доли импортируемых товаров в Молдове ожидается,
the programme allocates an excessively high share of the risks of commercialization to research organizations,
данная программа распределяет чрезмерно высокую долю рисков коммерциализации на исследовательские организации,
transportation costs represent a high share of the cost of supply.
транспортные издержки составляют значительную долю стоимости поставок.
The high share of solid lubricants ensures sufficient
Высокая доля твердых смазочных веществ обеспечивает достаточную
Countries with a low comparative advantage and a relatively high share of import of forest products,
Страны с низким относительным преимуществом и относительно высокой долей импорта лесных товаров,
Group 1, containing only China, due to its high share of the total Article 5 HCFC consumption.
Группа 1, куда вошел только Китай, ввиду его высокой доли в общем потреблении ГХФУ в соответствии со статьей 5;
Remittances constituted a high share of gross domestic product(GDP)
Денежные переводы составляют высокую долю в валовом внутреннем продукте( ВВП)
It is also apparent that a high share of vulnerable employment is often associated with high inequality.
Очевидно также, что высокая доля нестабильной занятости часто связана с высоким уровнем неравенства.
This applies to developing countries with a high share of manufactures in their total trade.
Это относится к развивающимся странам с высокой долей продукции обрабатывающей промышленности в общей структуре их торговли.
The consolidation with BTA should increase KKB's already high share of total problem loans(around 50%,
Консолидация с БТА должна повысить и без того высокую долю плохих займов( около 50%, согласно подсчетам Moody' s),
As a result, given the high share of profits(losses) from forex transactions,
В результате, с учетом высокой доли доходов( убытков)
high technology goods account for a relatively high share of total exports; and.
на высокотехнологичную продукцию приходится относительно высокая доля совокупного экспорта; и.
BALTINVEST Management Company LLC has achieved a high share of quick assets(liquid assets) and a sufficient availability of own funds.
ООО« БАЛТИНВЕСТ УК» характеризуется высокой долей ликвидных активов и достаточной обеспеченностью собственными средствами.
bringing the already high share of liquid assets to 62.9%(+7.8ppts MoM).
тем самым довел и без того высокую долю ликвидных активов до 62, 9%(+ 7, 8% за месяц).
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文