HIGHLY SIGNIFICANT - перевод на Русском

['haili sig'nifikənt]
['haili sig'nifikənt]
весьма значительный
very significant
highly significant
very important
very substantial
very considerable
a very high
very large
a very strong
very serious
весьма важным
very important
highly important
highly significant
extremely important
valuable
quite important
very significant
great importance
most important
very relevant
весьма существенным
very significant
very substantial
quite significant
highly significant
very serious
very important
очень значимых
чрезвычайно важным
extremely important
critical
essential
crucial
very important
vital
of the utmost importance
particularly important
highly important
vitally important
исключительно важных
critical
crucial
vital
essential
very important
extremely important
exceptionally significant
highly significant
exceptionally important
весьма значимые
очень важным
very important
very significant
highly important
extremely important
very essential
really important
very useful
very crucial
great importance
pretty important
весьма значительными
very significant
highly significant
very important
very substantial
very considerable
a very high
very large
a very strong
very serious
весьма значительную
very significant
highly significant
very important
very substantial
very considerable
a very high
very large
a very strong
very serious

Примеры использования Highly significant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The document contained a further very important and highly significant recommendation, namely that"thorough consideration should be given to the elimination of Fidel Castro.
Документ содержал другую, очень важную и весьма знаменательную рекомендацию:" Необходимо серьезно подумать об устранении Фиделя Кастро.
The following variables were found to be highly significant in the C1-Money models;
В моделях" C1- Money" высоко значимыми оказались следующие переменные:
the Convention will soon have gained the backing of 140 States, a highly significant achievement.
лишь в 1997 году, число присоединившихся к ней государств вскоре достигнет 140-- достижение чрезвычайно существенное.
The Collaborative Partnership on Forests has had a number of highly significant initiatives in support of the Forum.
Совместное партнерство по лесам осуществляет ряд особо важных инициатив в поддержку Форума.
The multilateral talks offer a highly significant experiment regarding the peace dividends that could accrue for all the parties concerned including the Palestinian people whose representatives are actively taking part in all rounds of those talks.
Многосторонние переговоры представляют весьма значительный эксперимент относительно мирных дивидендов, которые могут получить все заинтересованные стороны, включая палестинский народ, представители которого активно принимают участие во всех раундах этих переговоров.
Our accession to these international instruments will be a highly significant outward token of the internal changes under way in Brazil through which the country is endeavouring to reorganize its social,
Присоединение нашей страны к этим международным документам явится весьма важным внешним признаком происходящих в Бразилии внутренних изменений, на основе которых страна стремится перестроить свою социальную,
Non-governmental entities can also make an active and highly significant contribution by impressing upon society the need to accept changes in taxation and subsidy systems and adaptations in life styles
Неправительственные образования также могут внести активный и весьма значительный вклад в плане оказания влияния на общественность в вопросе необходимости принятия изменений в системах налогообложения
his colleagues have confirmed the presence of a rather strong and highly significant correlation between the early introduction of mass literacy and subsequent high rates of capitalist economic development.
его коллегами, подтвердили наличие довольно сильных и очень значимых корреляций между ранним переходом к массовой грамотности в модернизирующемся обществе и последующими высокими темпами экономического развития.
It is the technical and engineering judgement of the Panel that when the ammunition is stored at the El Fasher forward operating base in the immediate vicinity of the aircraft it presents a highly significant risk to civilian flight operations.
По результатам инженерно-технической оценки Группа считает, что боеприпасы, хранящиеся на передовой оперативной базе в Эль- Фашире в непосредственной близости от летательных аппаратов, представляют весьма значительный риск для гражданских авиаперевозок.
resources remains a highly significant factor.
ресурсов по-прежнему является весьма важным фактором.
The delegation noted as highly significant the provisions of the Constitution governing special minority rights, guaranteeing full protection of national, cultural, linguistic and religious identity to
В качестве исключительно важных делегация отметила положения Конституции, регулирующие особые права меньшинств, которыми в полном объеме гарантируется защита национальной,
greater than 25, highly significant relationships were observed between N input and nitrate leached Dise et al. 1998, MacDonald et al. 2002.
менее и превышающим 25, были отмечены весьма значимые взаимосвязи между поступлением N и выщелачиванием нитрата Dise et al. 1998, MacDonald et al. 2002.
In 2010 the Working Group has also overseen a number of highly significant issues such as fraud
В 2010 году эта рабочая группа рассмотрела также ряд исключительно важных вопросов, таких как мошенничество с алмазами
The Central American region feels that the results of the efforts made at the last two sessions by the Open-ended Working Group are highly significant and lay a firm foundation for beginning the Security Council reform process.
Страны центральноамериканского региона считают, что результаты усилий, предпринятых на двух последних сессиях Рабочей группой открытого состава, являются весьма значительными и закладывают прочную основу для начала процесса реформы Совета Безопасности.
In this context, I wish to acknowledge the highly significant flexibility shown yesterday by the United States on funding issues which we believe will significantly aid delegations in coming to concrete agreement on IMS architecture in the next fortnight.
В этой связи я хочу отметить продемонстрированную вчера Соединенными Штатами весьма значительную гибкость по вопросам финансирования, что, как мы полагаем, существенно поможет делегациям в достижении конкретного согласия по архитектуре МСМ в предстоящие две недели.
the harm caused by such a policy to society as a whole could be highly significant.
вредные последствия такой политики для общества в целом могут быть весьма значительными.
friendly country which plays a highly significant and constructive role in international relations and has long-standing cultural
качестве великой дружественной страны, играющей весьма значительную конструктивную роль в сфере международных отношений,
This resolution whose draft was elaborated under the aegis of the United Nations Secretary-General's Group of Friends constitutes a highly significant document, which strongly
Данная резолюция, проект которой был разработан под эгидой Группы друзей Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, представляет собой весьма важный документ, в котором решительно
there should be no doubt that the application of the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia has caused highly significant losses to neighbouring countries and other countries in the region.
в большинстве случаев эти данные были завышены, не должно быть никаких сомнений в том, что применение санкций против Союзной Республики Югославии обернулось весьма значительными убытками для соседних стран и других стран региона.
the difficulties faced by small developing country producers are even more evident and remain highly significant even for formal
с которыми сталкиваются мелкие производители развивающихся стран, являются еще более очевидными и остаются весьма значительными даже для официально оформленных
Результатов: 78, Время: 0.0881

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский