HIS WAY - перевод на Русском

[hiz wei]
[hiz wei]
свой путь
your way
their journey
your path
its own path
his course
his career
его образ
his image
his way
his likeness
по-своему
my way
differently
its own
in their
своей дорогой
their way
your dear
his own path
него подальше
his way
он ехал
he was driving
he was riding
he was going
he was travelling
he was
he was coming
his way
he was headed
he took
he followed
как он
how he
as he
as it
like him
way he
like he
as him
when he
what he
like it
пробиться
get
break
to make it
reach
their way
to come through
он направлялся
he was headed
he was going
his way
he was on his way
в его сторону

Примеры использования His way на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pallawski must fight his way down the road and we will ride through the woods with a small unit.
Паплавски должен пробиться по дороге, а мы- через лес.
Apparently his way of not talking.
Видимо, его способ замолчать.
Life didn't seem to be going his way.
Жизнь явно не хотела идти так, как он хотел.
My father lost his way.
Мой отец утратил свой путь.
Best thing you can do is stay out of his way.
Лучшее, что можно сделать, это держаться от него подальше.
The Frank Sinatra kid… well, he's doing it his way!
Ребенок Френка Синатры… что ж, он делает это по-своему!
It's not on his way home from the club,
Но не похоже, чтобы он направлялся домой из клуба,
Just his way of showing his appreciation for a new business partner.
Это его способ выразить признательность новому партнеру по бизнесу.
Perhaps you should let him do things his way.
Может стоит позволить ему поступать так, как он хочет.
More like he weaseled his way up.
Больше похоже, что он прополз свой путь.
I'm trying to stay out of his way.
Я пытаюсь держаться от него подальше.
A cop who ran the streets his way.
Коп, который очищает улицы по-своему.
That was just his way of fleeing the scene.
И это был его способ спастись бегством с места событий.
Everyone uses his most precious gift to find his way.
Каждый использует свой самый драгоценный дар, чтобы найти свой путь.
He had Jenkins killed to change the vote his way.
Он убил Дженкинса, чтобы изменить голоса в его сторону.
It was his way of bestowing a kindness.
Это был его способ распространения доброты.
and everyone went his way.
а каждый проходил свой путь.
That kid will be able to fend off anything that comes his way!
Такой ребенок сможет отразить любые выпады в его сторону!
His way of getting rid of me?
Это его способ избавиться от меня?
The problem is, he's already found his way.
Проблема в том, что он свой путь уже нашел.
Результатов: 520, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский