ПРОБИТЬСЯ - перевод на Английском

get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
break
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
to make it
с чтобы сделать его
заставить его
превратить его
делать его
с тем чтобы она
внести
добраться
дать
помириться
попасть
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
their way
свой путь
их образ
своей дорогой
их способ
своего уклада
по-своему
как они
свой подход
путем своим
пробиться
breaking
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
make it
сделать это
пусть это
делают его
дают
позволяют
добраться
заставить его
получится
успеть
превратить ее
to come through
проходить через
войти через
пробиться

Примеры использования Пробиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они не смогут пробиться внутрь.
They can't get in.
Нет, они не смогли бы пробиться сквозь мою защиту.
It does. No, they couldn't get through my firewall.
Здесь столько репортеров, нам не пробиться внутрь.
There are too many reporters. We can't get in now.
Спустя несколько дней солнечный свет вообще не сможет пробиться сквозь эти облака.
In a matter of days there will be no sunlight getting through these clouds.
Мне нужна помощь, чтобы пробиться.
I will need help getting in.
Я попробую пробиться через фаэрволл.
I will try to get through the firewall.
Она не сможет пробиться, если ты не захочешь.
Cause she can't get through if you're not open to it.
Я пытаюсь пробиться к нужным людям.
I don't know. I'm trying to get through to the right people.
Особенно трудно пробиться в отрасли энергоресурсов.
It is especially difficult to break through in the energy industry.
Паплавски должен пробиться по дороге, а мы- через лес.
Pallawski must fight his way down the road and we will ride through the woods with a small unit.
Мы можем пробиться через это.
We can punch through this.
И пытается пробиться сквозь эту мембрану.
And you try to get through this membrane of.
И кто-то пытается пробиться сквозь нее, из другой вселенной, Из какого-то другого места.
And someone's trying to get through it from outside our universe, from somewhere else.
Родионова даже смогла пробиться в финал многоборья с 15- м результатом.
Rodionova was even able to get into the finals of all-round with the 15th result.
Сенсоры неспособны пробиться через их обшивку.
Sensors unable to penetrate their hull.
Сложно было пробиться в индустрию стоковой фотографии?
Was it difficult to break into the business of stock photography?
Займет какое-то время пробиться в их систему.- Что тебе нужно?
It might take a while to get through their firewall?
Нужно пробиться сквозь них, иного пути нет.
Got to fight our way through them, there's no other way..
Я пытался пробиться к Эшли Филипс через ее адвокатов, но.
I was trying to get to Ashley Phillips through her lawyers, but.
Мы должны пробиться в УЕФА.
We must qualify for the UEFA.
Результатов: 247, Время: 0.1667

Пробиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский