HOUSING CONDITIONS - перевод на Русском

['haʊziŋ kən'diʃnz]
['haʊziŋ kən'diʃnz]
жилищных условий
housing conditions
living conditions
shelter conditions
housing arrangement
housing situation
living environment
housing environment
residential environment
sub-standard housing
условий проживания
living conditions
housing conditions
residential environment
living
conditions of accommodation
условия жилья
housing conditions
жилищные условия
housing conditions
living conditions
housing arrangements
housing situation
shelter conditions
the living conditions
housing facilities
housing circumstances
accommodation conditions
жилищных условиях
housing conditions
living conditions
housing situation
housing arrangements
substandard housing
жилищными условиями
housing conditions
living conditions
in terms of housing
условия проживания
living conditions
conditions of residence
accommodation conditions
housing conditions
living accommodations
the living conditions
terms of accommodation
living environment
квартирных условиях

Примеры использования Housing conditions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Housing conditions in Korea are improving significantly.
В настоящее время жилищные условия в Корее значительно улучшаются.
Overall housing conditions.
Общие жилищные условия.
Housing conditions of the poor.
Жилищные условия малоимущих слоев населения.
Vii. general housing conditions 47- 49 13.
Vii. общие жилищные условия 47- 49 17.
Housing conditions in most UNECE countries have improved.
Жилищные условия в большинстве стран ЕЭК ООН улучшились.
Overcrowded and unhealthy housing conditions.
Перенаселенные и нездоровые жилищные условия.
Provision of staff housing can ameliorate their housing conditions.
За счет обеспечения сотрудников жильем могут быть улучшены их жилищные условия.
Increasing housing shortages and poor housing conditions.
Увеличение дефицита жилья и плохие жилищные условия.
Census program includes question on housing conditions of population and basic characteristics of dwellings.
В программу переписи включаются вопросы по жилищным условиям населения с основными характеристиками жилого помещения.
Statistical data on the housing conditions of the population are given in Annex 8.
Статистические данные по жилищным условиям населения за 2004 год смотрите в приложении№ 8.
The Special Committee received extensive testimony regarding the housing conditions in East Jerusalem.
Специальный комитет располагает многочисленными свидетельскими показаниями в отношении жилищных условий в Восточном Иерусалиме.
In general, housing conditions are good in Switzerland.
В целом положение в области жилья в Швейцарии хорошее.
Funds of maternity(family) capital may be used to improve housing conditions of families with children.
Для улучшения жилищных условий семей с детьми используются средства материнского( семейного) капитала.
A further national programme had been instituted to improve housing conditions for slum dwellers.
Для улучшения жилищных условий обитателей трущоб была разработана еще одна национальная программа.
The same tendency can be seen with regard to housing conditions.
Подобную тенденцию можно наблюдать и в отношении жилищных условий.
Azerbaijan noted the measures taken by Bahrain to improve housing conditions for workers.
Делегация Азербайджана упомянула о принятых Бахрейном мерах по улучшению жилищных условий трудящихся.
These are citizens officially recognized as needing better housing conditions;
Это граждане, признанные в установленном порядке нуждающимися в улучшении жилищных условий;
It may be said that family housing conditions have remained unchanged since 1990.
Начиная с 1990 года можно говорить о стагнации жилищных условий семей.
Such information will also be made available to Muscovites wishing to improve their housing conditions.
Информация будет предоставляться также москвичам, заинтересованным в улучшении жилищных условий.
A draft regulation of the«FGC UES» JSC's employees' housing conditions improvement, in the form of mortgage lending;
Разработан проект положения о порядке улучшения жилищных условий работников ОАО« ФСК ЕЭС» в форме ипотечного кредитования;
Результатов: 570, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский