HUGE DEMAND - перевод на Русском

[hjuːdʒ di'mɑːnd]
[hjuːdʒ di'mɑːnd]
огромный спрос
huge demand
enormous demand
tremendous demand
vast demand
большой спрос
great demand
high demand
strong demand
large demand
big demand
huge demand
heavy demand
огромная потребность
great need
huge need
tremendous need
a huge demand
enormous need
considerable need
огромного спроса
huge demand
enormous demand
tremendous demand
vast demand
огромным спросом
huge demand
enormous demand
tremendous demand
vast demand
колоссальный спрос

Примеры использования Huge demand на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This may lead to huge demand for information, overwhelming demand for Zika testing
Это может привести к колоссальной потребности в информации, чрезвычайной потребности в тестировании на вирус Зика
This place enjoys a huge demand among local residents due to the large number of shops,
Это место пользуется огромной востребованностью у местных жителей благодаря большому количеству магазинов,
In our today's conversation with Vahe we mentioned that there is a huge demand for cadres in this sphere, and the training of such cadres is a crucial condition for its development.
Сегодня разговаривая с Ваге мы отметили, что в этой сфере есть очень большой спрос на кадры, и важнейшим условием развития сферы является обучение таких кадров.
In the EU, the so-called method of open coordination has led to a huge demand for indicators.
В ЕС так называемый метод" открытой координации" привел к громадному спросу на показатели.
says that there is a huge demand for Bitcoin Cash as people put in off-market orders.
что существует огромный спрос на Bitcoin Cash, судя по внебиржевым заказам.
quality of these products and a huge demand for them in foreign countries,
а также огромный спрос на них в зарубежных странах,
There will clearly be a huge demand, in the information age of the twenty-first century,
Несомненно, что в XXI веке, веке информации, будет существовать огромная потребность в том, чтобы международные учреждения оказывали государствам,
While a longer-term perspective was essential for sustainable capacity development, there was huge demand for shorter-term training courses, in particular in
Хотя для устойчивого развития потенциала более долгосрочные перспективы имеют важнейшее значение, колоссальный спрос имеется на более краткосрочные учебные курсы,
misinterpretation of the information available and there is a huge demand for greater transparency
толкования имеющейся информации, и ощущается огромная потребность в большей гласности
increasing purchasing power have created a huge demand for imports of different products from different developing regions, taking into account different cost, market and production connectivity.
повышение покупательной способности этих стран генерируют колоссальный спрос на импорт широкого ассортимента продукции из различных развивающихся регионов.
Given the huge demand for energy in a fast-developing economy like India,
С учетом огромного спроса на электроэнергию в таких странах с быстро развивающейся экономикой,
there is a huge demand for micro-enterprise credit,
налицо широкий спрос на кредиты для развития микропредприятий,
There remains a huge demand for immigrant and trafficked labour,
Попрежнему сохраняется значительный спрос на рабочую силу иммигрантов
WIG"Aqualet" is success guaranteed. Further, the huge demand and lack of competition in this market guarantees the success of the WIG"Aqualet", which possesses the broadest range of applications.
высокий экономический эффект экраноплана« Аквалет», широчайший спектр применения, огромная востребованность данного транспортного средства и отсутствие конкурентов на рынке- залог гарантированного успеха нашего проекта.
India has huge demand of infrastructures with certain technical contents in energy,
в Индии имеет большой спрос, может быть, Modi в этом визите в Китай
The Council's response to the huge demands that have been made of it in recent years has been impressive.
Деятельность Совета в ответ на огромные требования, предъявляемые к нему в последние годы, весьма впечатляет.
The strong focus on the Kosovo crisis has placed huge demands on all concerned, and delegations urged that attention be given to other programmes,
Активная заостренность на косовском кризисе предъявила большие требования ко всем заинтересованным сторонам, и делегации настоятельно призвали уделять внимание другим программам,
new urban infrastructure will place huge demands on resources, and the decisions made by subnational governments
новая городская инфраструктура будет испытывать огромные потребности в ресурсах, и решения, принимаемые субнациональными правительствами
Industrial printers are in huge demands these days owing to the fact that almost all sorts of businesses,
Промышленные принтеры в огромных заказов в эти дни вследствие того, что почти все виды бизнеса, будь
the situation in regions of the world in crisis was making huge demands on the Organization's peacekeeping operations, the financial circumstances were a matter of concern.
обстановка в ряде кризисных районов мира требует огромных средств на финансирование миротворческой деятельности Организации.
Результатов: 57, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский