HUMAN DEVELOPMENT INDICATORS - перевод на Русском

['hjuːmən di'veləpmənt 'indikeitəz]
['hjuːmən di'veləpmənt 'indikeitəz]
показатели развития человеческого
human development indicators
human development index
показателей развития людских
human development indicators
показатели развития человека
human development indicators
показателей развития человеческого
human development indicators
human development index
human development outcomes
показателями развития человеческого
human development indicators
показатели развития людских
human development indicators
показателях развития человеческого
human development indicators
показателях развития людских
human development indicators
показателями развития людских
human development indicators
показателей развития человека
human development indicators

Примеры использования Human development indicators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
most industrialized nations but is 86th of 180 countries measured by UNDP's 1999 human development indicators.
развитых в промышленном отношении стран мира, однако исходя из показателей развития человеческого потенциала ПРООН за 1999 год- 86 место среди 180 стран.
Their human development indicators had improved, and the gap between landlocked developing countries
Улучшились показатели развития человеческого потенциала, сократился разрыв между развивающимися странами,
Struggle against women's poverty: Human development indicators are basic criteria of the country's human development and progress.
Борьба с нищетой среди женщин: Показатели развития людских ресурсов являются основными критериями развития людских ресурсов страны и достигнутого ею прогресса.
as well as between violent conflict and poor human development indicators.
также между насильственными конфликтами и низкими показателями развития человеческого потенциала.
programmes tend to generate maximum benefits for reaching the Millennium Development Goals and other human development indicators.
степени содействовали достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и других показателей развития человеческого потенциала.
The human development indicators for the Democratic Republic of the Congo have declined markedly in recent years.
Показатели развития человеческого потенциала в Демократической Республике Конго за последние годы значительно сократились.
The sombre reality of the inadequacies is reflected in key human development indicators, such as access to education,
Неутешительная реальность этих проблем находит свое отражение в основных показателях развития человеческого потенциала, таких, как доступ к образованию,
The same is true of Mexico, where indigenous communities display lower human development indicators and higher levels of poverty than urban and non-indigenous communities.
Аналогичная ситуация наблюдалась в Мексике, где муниципии с большим числом коренных жителей утверждают, что их показатели развития людских ресурсов и уровня бедности ниже показателей городских муниципий с преимущественно некоренными жителями.
The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993.
С 1993 года страна поднялась на 33 позиции в таблице показателей развития человеческого потенциала.
Nine out of the ten countries with the lowest human development indicators have experienced conflict at some point since 1990.
Начиная с 1990 года, девять из десяти стран с самыми низкими показателями развития человеческого потенциала пережили на том или ином этапе конфликты.
Aggregate human development indicators for minorities are similarly consistently lower than for non-minority groups.
Агрегированные показатели развития человеческого потенциала у меньшинств также ниже, чем у групп, не принадлежащих к меньшинствам.
Furthermore, the divergence in the human development indicators between landlocked and coastal developing countries was in fact widening.
Кроме того, разрыв в показателях развития человеческого потенциала между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и прибрежными развивающимися странами фактически увеличивается.
extremely low human development indicators.
крайне низкими показателями развития людских ресурсов.
as well as to improve the country's human development indicators in various fields.
темпам роста доходов и улучшит показатели развития людских ресурсов в различных областях.
income distribution and human development indicators.
распределения доходов и показателей развития человеческого потенциала.
the poorest countries on earth, often with appalling human development indicators, are also those that are the most indebted.
беднейшие страны мира с зачастую ужасающими показателями развития человеческого потенциала, как правило, имеют и наибольшую задолженность.
Recent human development indicators had shown that poverty was increasing in many developing countries.
Последние показатели развития человеческого потенциала говорят о том, что бедность принимает все более широкие размеры во многих развивающихся странах.
Health is one of the main human development indicators, which is why it has high priority on the Government's agenda.
Состояние здоровья является одним из основных показателей развития человека, и именно поэтому оно и занимает одно из самых приоритетных мест в усилиях правительства.
although with considerable inequity in human development indicators.
характеризуется существенными различиями в показателях развития человеческого потенциала.
including national accounts; social statistics and human development indicators; and training capacity in statistics.
социальной статистикой и показателями развития людских ресурсов, а также возможностями подготовки специалистов в области статистики.
Результатов: 142, Время: 0.1037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский