I FIGURED OUT - перевод на Русском

[ai 'figəd aʊt]
[ai 'figəd aʊt]
я понял
i realized
i understand
i knew
i get it
i realised
i see
i figured
i learned
i found
i saw
я выяснил
i found out
i figured out
i discovered
i learned
i checked
i know
i have uncovered
я придумала
i came up
i made up
i figured out
i invented
i thought
i created
was my idea
i have got
i know
i have decided
я нашел
i found
i got
i discovered
i have located
я разобрался
i took care
i figured out
i have dealt
i'm done
me to handle
i got
i mess
я разгадал
i solved
i figured out
я вычислил
i calculated
i figured out
i identified
я догадался
i guessed
i knew
i figured
i realized
я поняла
i realized
i knew
i understand
i get it
i realised
i figured
i see
i have learned
i saw
i felt
я выяснила
i found out
i figured out
i discovered
i learned
i know
я разобралась

Примеры использования I figured out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I figured out why Thorpe was harassing the Adlers.
Я выяснил, почему Форп был зол на Адлер.
Well, I figured out how to insert THC's genetic information code into yeast cells.
Ну, я разобрался как поместить активное вещество марихуаны в дрожжевые клетки.
I figured out what happened to Paul
Я догадался, что случилось с Полом
But I figured out a word.
Но зато я придумала слово.
I figured out the tattoo.
Я разгадал тату.
I figured out how to drift with a Kaiju.
Я нашел способ, как войти в дрифт с кайдзю.
I figured out what we're gonna do.
Я понял, что мы будем делать.
So I figured out who we have to talk to.
Я выяснил, с кем нужно поговорить.
I figured out a way we can pay off Daddy's debt.
Я придумала, как нам расплатиться по долгам.
Okay, I figured out how this is gonna go down.
Ладно, я догадался, как все будет.
I think I figured out his trick.
Кажется, я разгадал его трюк.
I think I figured out a way to prove that Luke Shelton is the kid.
Мне кажется я нашел способ как доказать что Люк Шелтон тот парнишка.
Then I figured out you were a swell guy.
Я поняла, что ты славный парень, хоть и не слишком сообразительный.
I figured out how to remove them.
Я понял, как их удалить.
Yeah, I figured out who killed the fireman.
Да, я выяснил кто убил пожарного.
So I figured out a way to make us both rich.
А я придумала, как сделать нас обоих богатыми.
I figured out what you did.
Я догадался, что ты задумал.
I figured out who stole your friend's identity.
Я выяснила, что украл личные сведения твоего друга.
I figured out what Toby's tattoo means.
Я поняла, что означают татуировки Тоби.
I figured out what to do with the company.
Я понял, что делать с компанией.
Результатов: 239, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский