I PUSHED - перевод на Русском

[ai pʊʃt]
[ai pʊʃt]
я толкнул
i pushed
i shoved
я надавил
i pushed
i pressed
я нажал
i pressed
i hit
i pushed
i clicked
i pulled
я столкнул
i pushed
i threw
я давил
i pushed
я оттолкнул
i pushed
я настаивал
i insisted
i pushed
i urged
я подтолкнула
i pushed
i encouraged
я заставил
i made
i got
i forced
i put
i had
i kept
i let
i pushed
i led
я перенесла
i moved
i rescheduled
i had
i pushed
i underwent
i suffered
i brought
я вынуждала

Примеры использования I pushed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Brian, I pushed the president to resurrect CTU with you at the helm.
Брайн, я подтолкнула президента на восстановления КТП во главе с Вами.
The more I pushed for reforms, the more Plahotniuc was writing this sentence.
Чем больше я настаивал на реформах, тем больше писал Плахотнюк это решение.
I pushed a button!
Я нажал на кнопку!
I pushed him pretty hard, he didn't budge.
Я давил на него, но он не продавился.
I pushed you away.
Я оттолкнул( а) тебя.
Shana said somebody contacted her and told her that I pushed Jeff.
Шена сказала, что кто-то связался с ней и сказал ей, что я столкнул Джеффа.
I pushed Jamal to release him,
Я заставил Джамала его освободить,
I pushed her inside; gave it to her real hard.
Я толкнул ее внутрь и задал ей жару по-настоящему.
I pushed you to take it.
Я надавил на тебя.
I pushed to marry Cate because I,
Я настаивал на свадьбе с Кейт,
And I pushed him to call her.
Я подтолкнула Эзру позвонить ей.
I pushed her, and finally she agreed.
Я давил на нее и, наконец, она согласилась.
And he spilled my beer. So I pushed him back.
Он разлил мое пиво и я столкнул его.
He grabbed me. I pushed him.
Он меня схватил, и я оттолкнул его.
Are you saying that I pushed Kate into this situation?
Ты говоришь, что это я толкнул Кейт на это?
I pushed my whole docket back to tomorrow.
Я перенесла все свои судебные заседания на завтра.
I pushed her and she snapped, but not how I thought she would.
Я надавил, и она сорвалась, но я не думал, что так получится.
That's why I pushed for an open marriage.
Вот почему я настаивал на открытом браке.
I pushed too hard.
Я надавил слишком сильно.
I pushed my husband into law school. That was a bust.
Я вынуждала моего мужа идти учиться.
Результатов: 138, Время: 0.1035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский