I RESCUED - перевод на Русском

[ai 'reskjuːd]
[ai 'reskjuːd]
я спас
i saved
i rescued
i salvaged
я вытащил
i pulled
i got
i took
i drew
i rescued
i plucked
i removed
i brought
я спасла
i saved
i rescued
i spared
я вытащила
i pulled
i got
i took
i rescued
i dragged

Примеры использования I rescued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, but that was before I rescued your werewolf and vampire
Да, но это было до того, как я спас твоего оборотня, и вампира,
I rescued her from a bleak situation, so I got
Я вытащил ее из мрака, я должен изменить ее энергию.
Or maybe I rescued one last mini-Bender to fold stupid, ugly sweaters while
Или, быть может, я спас одного, последнего мини- Бендера чтобы он сложил эти тупые уродские свитера,
But I thwarted those evil plans of satan as I rescued her life many times from this evil man who tried to kill her.
Но Я сорвал эти злобные планы сатаны, как Я спас ей жизнь много раз от этого злого человека, который пытался убить ее.
That day at the stables, when I rescued her? That wasn't an accident, was it?
Тогда, у конюшен, когда я спасла ее, это же был не несчастный случай, правда?
You may remember I rescued you from a menial job at a retail store not too long ago.
Если помнишь, не так давно я спас тебя от работы в магазине техники.
That's exactly how I rescued Jimmy when he got stuck in that parking garage in the mall.
Точно так же я спасла Джимми, когда он застрял на парковке возле торгового центра.
then on my way downtown, I rescued a kitten.
потом по пути в центр я спас котенка.
I think that's the least you can do after I rescued you from that big, bad monster.
Я думаю, что это наименьшее что вы можете сделать после того как я спас вас от этого большого, плохого монстра.
After I rescued him from Purgatory, you mean, at the cost of many angels' lives.
После того, как я СПАСЛА его из Чистилища, ты хотел сказать ценою многих ангельских жизней.
And if I rescue the King and win the bet?
А если я спасу Короля и выиграю пари?
Sometimes I rescue a beauty like Bessie there.
Иногда я спасаю таких красоток как Бесси.
Then I rescue you.
Тогда я спасу тебя.
The more twins I rescue, the more knowledge I get.
Чем больше двойников я спасу, тем больше знаний получу.
This is the one I rescue the damsels in.
На ней я спасаю девиц из беды.
I rescue fighting dogs
Я спасаю бойцовых собак
Something about I rescue Lana… and she begs me to take her back,
Что-то как я спас Лану и она умоляет меня вернуться,
I rescue you from the squalor of your miserable existences,
Я спасла вас от убогости вашего жалкого существования,
When Capricorn's men try to put the fire out I move in, I rescue Meggie and Resa.
И пока люди Козерога пытаются потушить пожар…-… Я освобождаю Мегги и Резу.
I rescued us.
Я нас спас.
Результатов: 1088, Время: 0.0424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский