I SUSPECT - перевод на Русском

[ai 'sʌspekt]
[ai 'sʌspekt]
я подозреваю
i suspect
i'm guessing
i think
i expect
i believe
i suppose
i imagine
i'm assuming
i'm suspicious
я полагаю
i believe
i guess
i suppose
i think
i assume
i presume
i imagine
i trust
i figure
i suggest
я думаю
i think
i guess
i believe
i mean
i suppose
i feel
i imagine
i figure
я предполагаю
i guess
i assume
i suppose
i imagine
i presume
i suggest
i expect
i think
i envisage
i suspect
я подозрюю
i suspect
есть подозрение
there is a suspicion
is suspected
is a suspicion
я подозревал
i suspected
i knew
i thought

Примеры использования I suspect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I suspect you may be an English spy.
Я подозреваю, что вы можете быть английской шпионкой.
I suspect it is lost.
Я полагаю, все утрачено.
I suspect it will come in handy.
Я думаю это пригодиться.
I suspect that's why he's brought her here.
Я предполагаю, что может быть поэтому он привел ее сюда.
I suspect the Hungarian moved north… to Belarus.
Я подозревал, что венгр уехал на север… в Беларусь.
But I suspect more attacks by the Trags will follow.
Но я подозреваю, что скоро будут еще нападения от Трагсов.
I suspect you're about as pregnant as I am.
Я думаю, что ты беременна также как я..
In fact, I suspect my Lord has someone in mind.
Словом, я полагаю, милорд уже имеет кое-кого на примете.
Well, I suspect you're both married now.
Что ж, я подозреваю, что вы теперь женаты.
I suspect that she just informed you my therapy is over.
Я полагаю, она только что сообщила вам, что моя терапия закончилась.
I suspect you would have gotten along famously.
Я думаю вы бы с ним прекрасно поладили.
I suspect an intruder in your house.
Я подозреваю, что в вашем доме посторонний.
I suspect so. Someday.
Я полагаю, что да однажды.
I suspect lots of people do it.
Я думаю, многие это чувствуют.
Lisa, I suspect you fainted because you thought.
Лиза, я подозреваю, что вы упали в обморок, потому думали, что.
I suspect a phrenologist would make much of your physiognomy.
Я полагаю, что френолога заинтересовали бы ваши отличительные черты.
I suspect he knows a little more about medicine than a cloth merchant's wife!
Я думаю он знает о медицине немного больше, чем жена торговца тканями!
I suspect Sweets is right.
Я полагаю, Свитс прав.
I can't even see if you're blushing, though I suspect you're lying.
Я даже не вижу, покраснела ли ты. Все же я думаю, ты врешь.
I suspect he knows more.
Я подозреваю, что он знает больше.
Результатов: 695, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский