tuším
i guess
i think
i suspect
i believe
i know
i suppose
i sense
i have an idea
i think i know zřejmě
apparently
probably
obviously
clearly
i guess
perhaps
may
likely
must
i think předpokládám
i suppose
i assume
i presume
i guess
i expect
presumably mám podezření
i suspect
i have a suspicion
i have reason to believe
i have a hunch
i'm suspicious domnívám se
i believe
i think
i feel
i suppose
i guess
i consider
i suspect
i assume
i suggest
i reckon obávám se
i'm afraid
i fear
i'm worried
i'm concerned
i suspect
i doubt mám dojem
i have the impression
i get the impression
i believe
i feel like
i suspect
i have a feeling
i guess
i get the feeling
i reckon
methinks
I suspect that Harlan has told you much unfiltered truth about each of'em.Tuším , že Harlan vám o nich říkal skutečnou pravdu.I suspect you're partners.I suspect you're becoming more and more human all the time.Mám dojem , že se čím dál tím víc stáváte člověkem.Not, I suspect , as well as you do. I suspect he is still in the access shaft system.Tuším , že je pořád v systému přístupových šachet.
I suspect that she instigated it to encourage me to buy her policy.Podezírám ji, že to iniciovala, aby mě přesvědčila, že jí mám zaplatit pojištění.Though I suspect he was skimming off most of the gains. Naturally, it grew substantially. I když si myslím , že většinu výdělků shrábl on. Přirozeně se značně rozrostlo. I suspect you're being used.Mám tušení , že jsi byla využita.I suspect you are flattering me.Mám dojem , že mi lichotíte.I suspect you dance beautifully with anyone, Miss Lydia… and I know I don't.Tuším , že vy tančíte krásně s kýmkoliv, slečno Lydie.But I suspect we're not talking about books, are we? Nerozumím. Ale zřejmě nehovoříme o knihách, že? Because I suspect James May, Protože podezírám Jamese Maye, There's one that I suspect took part in the ambush. Je mezi nimi jeden, o kterém si myslím , že se přepadu účastnil. I suspect you see it too,I suspect the only limit for herNwould be her own death.Mám tušení , že jediná hranice pro ni bude její vlastní smrt.I suspect you find sex disagreeable.Podezříval jsem vás, že spatřujete sex nepříjemným.I suspect one of you will be wearing this before it's all over.Mám dojem , že než tohle všechno skončí, tak tohle bude nosit jeden z vás.Riddick! I suspect it will be one of your very last! Tuším , že to bude jeden z vašich úplně posledních. Riddicku!I suspect that's to do with your blood pressure.Zřejmě to bude krevním tlakem.
Display more examples
Results: 1256 ,
Time: 0.0755