I WOULD COME - перевод на Русском

[ai wʊd kʌm]
[ai wʊd kʌm]
я приходил
i came
i went
i was here
i visited
i have been
я приду
i will come
i'm coming
i will be there
i would come
i will
i will go
i shall come
i get
i'm going
i'm bringing
я приезжала
i came
пойти
go
come
get
walk
зайти
go
come
enter
visit
get
walk
stop by
drop
я вернулся
i came back
i'm back
i returned
i went back
i got back
i came home
i'm home
i have come
i got home
i arrived
я пришла
i came
i'm here
i went
i got
i arrived
i have
i joined
i walked
i'm home
i found
я пришел
i came
i'm here
i went
i arrived
i got
i joined
i walked
i entered
я приходила
i came
i went
me to
i was here
me there
i have been
я приехал
i came
i arrived
i got
i went
i'm here
i got here
i drove
i moved
i'm visiting

Примеры использования I would come на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course I would come, you called me.
Конечно, я пришел. Зовите меня..
They knew I would come for her.
Они знали, что я приду за ней.
I would come home from church
Я приходила домой из церкви
The saddest part is that I would come to the same conclusion.
Самое грустное, что я пришла к тем же выводам.
Even if I would come sooner, it wouldn't have helped.
Даже если бы я приехал раньше, я бы ничем ему не помог.
I would come round and shag you.
Я пришел бы к тебе.
because you knew I would come.
потому что знала, что я приду к вам с визитом.
The house got so quiet, so I would come here. To talk to you.
Дом стал таким тихим, и я приходила сюда, чтобы поговорить с тобой.
How much I would come to love working with you.
Сколько бы я пришел любить работать с вами.
That day, I would come to Wallington's to sell my sapphire earrings.
В тот день я пришла в" Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги.
But you knew I would come.
Не было времени. Она знала, что я приеду?
You smiled… like you knew I would come for you.
Ты улыбнулся, как будто знал, что я приду за тобой.
When I would come to, his mouth would be on mine.
Когда я приходила в себя, я ощущала его губы на своих.
You think I would come in here without a plan B?
Ты думал я пришел сюда без плана Б?
I know that you're probably surprised that I would come to you.
Наверное, вы удивлены, что я пришла к вам.
And you knew that I would come.
И ты знал, что я приду.
Sometimes I would come home and could sense that he would been in the apartment.
Иногда я приходила домой и чувствовала, что он заходил ко мне в квартиру.
If I would come home any later.
Если бы я пришел чуть позже.
You seemed so upset about the story, I thought I would come check on you.
Ты, кажется, расстроился из-за того рассказа. Я пришла тебя проведать.
But you figured I would come.
Но ведь ты знал, что я приду.
Результатов: 209, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский