I WOULD SAY - перевод на Русском

[ai wʊd sei]
[ai wʊd sei]
по-моему
i think
i believe
my way
to me
i would say
my opinion
i suppose
seems
looks
i feel like
скажу
will tell
say
am gonna tell
would tell
shall tell
speak
я говорил
i told
i said
i spoke
i talked
i mentioned
i referred
i meant
i warned
я отвечу
i will answer
i will respond
i say
i will reply
i shall answer
i'm gonna answer
i would answer
i will tell
i take
i will
я думаю
i think
i guess
i believe
i mean
i suppose
i feel
i imagine
i figure
я считаю
i believe
i think
i consider
i find
i feel
i reckon
i say
i guess
i see
i'm counting
я бы
i would
i could
i would like
i should
i might
i would be
if i
i would love
i wish
i want
произнесу
will say
i would say
i will pronounce
я спрошу
i will ask
i'm gonna ask
i would ask
i shall ask
i will check
i say
i will talk
i will question
me ask you a question
i will inquire
помоему
i think
i believe
i would say
in my opinion
i find
in my view

Примеры использования I would say на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would say that's what's important for a good marriage.
Я считаю, это важно для хорошего брака.
Without exaggeration I would say that we have high-quality cadres.
Без преувеличения скажу, что у нас качественные кадры.
I would say,"What's the big deal?
Я говорил," Ну что в этом такого?
I never thought I would say it, but there's something about the.
Никогда не думала, что произнесу это, просто есть что-то в.
Well, i would say the pharaoh's tomb.
Ну, я думаю с гробницы фараона.
I would say I can't give you less.
Я отвечу, что не могу предложить меньше.
Logically, I would say yes.
Логично, я бы согласилась.
I would say,"when?
Я спрошу- давно?
I would say more drunk
По-моему, скорее- пьян
I would say she's covering for you just fine.
Я считаю, она неплохо тебя подменяет.
In childhood, in such cases I would say,"A doctor is not offended by his patients.
В детстве в таких ситуациях я говорил:« Доктор на больных не обижается».
I would say she was worth a change in shift.
Я думаю, ей стоит перейти в другую смену.
Never thought I would say that, but there it is.
Не думал, что скажу это, но так и есть.
I would say that yes, it has, and I am glad that this time is coming.
Здесь я отвечу да, и я рад, что это время наступает.
And I would say yes, but I don't want to be taken advantage of.
А я бы согласилась, но не хочу быть использованной.
I would say she's.
По-моему она ничего.
I would say he's about 50 pounds over his maximum allowable weight.
Этот солдат. Помоему он фунтов на пятьдесят больше максимально допустимого веса.
I would say it's a Ford.
Я думаю, это" Форд.
Crophopper, I would say you have earned that certification.
Полейполе, я считаю, ты заслужил свой диплом.
And I would say,"Forget it!
И я говорил:« Забудь об этом!
Результатов: 902, Время: 0.112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский